English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ C ] / Charger

Charger traducir español

52 traducción paralela
Вперед, Боевой Скакун!
Vamos, Charger!
Мы вылетаем из больницы на улицу, а там стоит твой старый красный "Чарджер", только он новенький.
Salimos corriendo por la puerta... y ahí está tu viejo Charger rojo. Pero está nuevo. Totalmente nuev o.
- Моя машина приказала долго жить, ты подвезешь меня к маме.
El Charger está averiado. Me vas a llevar a lo de mi mamá.
Майкл, ты ремонтировал тачку?
Mike, ¿ has estado haciendo algún trabajo en el Charger?
Похоже, мне удалось вернуть твой чаржер.
Parece que conseguí que te devolvieran el Charger.
Ну что ж, похоже, ко мне едет начальник, чтобы исправить все то, что он натворил.
Bueno, parece que voy a tener que arreglar el Charger después de todo.
( машина Майка )
Es un Charger negro.
А еще, он починил ветровое стекло у Чарджера.
También arregló el parabrisas del Charger.
Он угнал серебристый "чарджер", 585-джи-4-эс.
Se robó un Charger, licencia 585G4S.
О, я нашла твой телефон. В Чарджере.
Encontré tu teléfono, en la guantera del Charger.
Мой телефон в Чарджере?
¿ Mi teléfono en el Charger?
А что случилось с генератором?
¿ Qué pasó con el Charger?
И совершенно очевидно, что наиболее подходящим человеком для этой работы является тот кто владеет Dodge Charger, Ford Mustang и банджо
Y claramente el hombre correcto para este trabajo es alguien que ha poseído un Dodge Charger y un Ford Mustang y un banjo.
Чарджер?
¿ El Charger?
Чарджер 69, пидарас.
¡ Ah! ¡ Un Charger del 69! Hijo...
Ездит на чарджере 69.
Conduce un Charger del 69.
Отыщем его чарджер
Encontraremos el Charger que está conduciendo.
Это чарджер 70-ого года.
Un Charger 1970. ¡ Fusco!
Чарджер, поехали.
Charger'70. ¡ Vámonos!
Почему бы ни починить машину?
¿ Por qué no arreglas el Charger?
Починишь отцовский Чарджер.
Usa eso para arreglar el Charger de tu padre.
Я пойду чинить чарджер.
Voy a ir a arreglar el charger.
Ты можешь помочь с чарджером.
Puedes ayudar con el charger.
Это не о чарджере.
No se trata del charger
Чарджер!
¡ Charger!
Я водила эту ПИИП машину.
Tuviste que manejar realmente el Charger? Oh sí, lo manejé como * * * *
Dodge Charger с трёхконечной звездой на капоте.
Un Dodge Charger con una estrella de tres puntas en el morro
Если бы вы были автомобилем, вы были бы Додж Чарджером 68-го года ( прим. : культовый автомобиль производства компании Dodge ) стильный дизайн, отличные дорожные характеристики.
Si tú fueras un coche, serías un Dodge Charger del 68... con estilo, elegante y de gran rendimiento.
"Если бы ты была автомобилем, ты была бы Додж Чарджером 68-го года"
"Si fueras un coche, serías un 68 Dodge Charger."
Первой машиной должен быть "Чарджер".
Más vale que el primero sea un Charger.
Стив, это Родж, Родж Додж Чарджер.
Steve, soy Rog, Rog el del coche Dodge Charger.
Это был черный "Додж Чарджер" 68-го года.
- Un Charger R / T negro, del 68.
На Charger 68-го, который принадлежит Бобби, установлено E-Z шифрование, и записи показывают что автомобиль двигался в направлении Йонкерса через мост Джорджия Вашингтон, около 10 : 00 утра.
La tarjeta de peaje del Charger'68 de Bobby indica... que condujo a Yonkers por el puente George Washington a las 10 a.m.
Кстати, у вас Charger помят, детектив. Я могу об этом позаботиться.
Oye si golpeas tu coche de patrulla yo te lo arreglo, detective.
Купил ещё один Чарджер?
Compraste otro Charger.
Почему бы тебе не взять додж департамента?
¿ Por qué no vas en el Charger?
Это Додж 73-го года.
Es un Charger SE del 73, inmaculado.
Если вы не знаете, куда он пропал с моей машиной, то нет, не можете.
A menos que sepa adónde se llevó mi Charger, no, no puede.
По-прежнему в розыске.
¿ Y el Dodge Charger? Aún desaparecido.
Додж 73-го года
Dodge Charger del 73.
Они были на чёрном Чарджере.
Estaban en un Charger negro.
Мы с сыном полностью переделали Чарджер.
Mi hijo y yo reconstruimos el Charger desde cero.
- Прикольный жест - что подъехал на 68-м Чарджере.
Buen toque lo de este Charger del 68.
Со стоянки отеля "Ария" угнали грузовик спецназа и черный Додж Чарджер.
Un camión de la policía y un Dodge Charger negro robados enfrente del Aria.
Кроме сходить на футбол, вы планировали что-нибудь еще?
Así que además de las entradas para los Charger, ¿ teníais planeado hacer algo?
Такие машины не найдешь.
Sí, esos Charger son difíciles de encontrar.
Я ищу парня на черном Чарджере 69-го.
Bueno, Robbie, estoy buscando a un tío con un precioso Charger del 69 negro.
А Генерал Ли - Dodge Charger.
Y el General Lee es un Charger.
Чарджер 69 года, турбонаддув, да?
Un Charger del 69, con extractor DBS,
Неужели?
Le estaba contando a tu madre lo de ese Dodge Charger del 68 que hemos recuperado. ¿ En serio?
Они в сером Чарджери, номер 23 ДТВ 8.
Está en un Charger gris.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]