English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ C ] / Cla

Cla traducir español

47 traducción paralela
ЦРУ на этот раз решило не рисковать.
La ClA no va a correr ningún riesgo esta vez.
Харолд Страттер, ЦРУ. Где вы были, когда вы не были мне нужны?
H. Strutter, ClA. ¿ Dónde estaba cuando no lo necesitaba?
- Но я - не ученик!
- Pero yo no estoy en la cla- -
Коне...
Cla - claro que no.
- О, ЦРУ нам подсобило.
- ¿ La ClA nos dio todo?
- Это всё, что я увидел, "ClA". - И всё?
- Es todo lo que vi : "CIA" - ¿ Es todo?
- У вас товары ClA?
- ¿ Tienes el material de la CIA?
- Минутку. Это и в правду ClA ( ЦРУ )?
- Espera un minuto. ¿ Fue en verdad la CIA?
( Крапс Интернэшнл Аэрокосмос ). А о каком ClA ты думаешь я говорил?
¿ De qué CIA pensabas que hablaba?
Я оценил, что ты попытался добыть мне чипсов но как ты мог подумать, что я говорил о настоящем ClA....
Aprecio que intentaste conseguirme una papa. Pero pensando que estaba hablando de la verdadera CIA.
Порабощение... соглашение... По... рабо... щение?
"Acuerdo de esclavismo" ¿ Es... cla... vismo?
Дэниел, я не могу даже мыслить трезво, уже не говоря о рациональности.
Daniel, ni siquiera puedo pensar cla - ramente, solo intento seguir despierta.
Нет, я не работаю ни на МИ6, ни на ЦРУ...
- No trabajo para Ml6, ClA...
Неужели они об этом знали?
¿ La ClA sabía lo de Munich?
ЦРУ даже не подозревало о существовании Черного Сентября до Мюнхена.
La ClA ni sabía que Septiembre Negro existía... antes de Munich.
- Я объявляю войну. - Я объявляю войну.
¡ De-cla-ro la guerra!
Я объявляю...
De-cla-ro la...
Да, конечно.
Cla... Claro.
Ладно...
- Cla... bien.
Д-да, конечно, это это то, что я делаю.
Cla.. Claro. eso..
К-конечно, тогда всё сходится.
- Cla- - claro. Eso- - eso tiene sentido- -
Ризван Кхан из Банвилла, Калифорния, был арестован 15-го июня на президентском митинге в Ассоциации языковых колледжей.
Rizvan Khan de Banville, California, fue arrestado el 15 de junio en la asamblea presidencial en CLA.
Да, конечно.
Oh, cla... sí. Sí, claro.
Точнее... курочка.
So-sólo u-una cla-clase de pollo.
Ну, я бросила уче..
Bueno, he dejado una cla...
Кент Кла...
Kent, Cla...
Ваш отец погиб во время подрывов ОАЧ?
¿ Su padre murió por una bomba del CLA?
Он утверждал, что покинул ОАЧ до начала подрывов, но это ложь.
Afirma que dejó el CLA antes de los atentados, pero es una mentira.
Какое здание ОАЧ хотели взорвать 35 лет назад?
¿ En cual edificio, hace 35 años, hubiera la CLA querido poner una bomba?
Через день после вашего возвращения в Чикаго обнаруживаются три бомбы, и все три несут в себе почерк Армии освобождения Чикаго.
El día después de que regresaste a Chicago, tres bombas han sido colocadas, Todas ellas llevan la firma del CLA.
В ОАЧ до роспуска имелся план подрыва пяти зданий по всему Чикаго. - Продолжайте.
Antes de que el CLA se disolviera, había un plan
Раньше Аргайл всегда утверждал, что он вышел из ОАЧ прежде, чем те начали взрывать.
Argyle siempre mantuvo que abandonó CLA antes de que comenzaran las bombas.
ЦРУ поделилось Мишиной информацией с "Нью-Йорк Таймс".
La ClA le dio la informacion de Mischa al New York Times
Ну да... это не так!
Sí, cla... ¡ Ah, no!
Вообще-то, у меня занятия...
Bueno, de hecho, tengo una cla...
Нет, нет... Конечно же нет.
No, no, cla, claro que no.
Ага... О... спасибо!
Cla-claro... muchas gracias.
- Да.
- Sí, cla...
А-а-а
Cla...
Да.
Sí. Cla...
Просто для уточ... Алло?
Solo para dejarlo cla... ¿ oiga?
Да, коне...
Sí, cla...
Конечно, нет.
Cla... claro que no.
- Чёрт!
- Pues cla...
Класси.
Cla-ass-i.
Нет, "ультиматуме".
No, su ultimátum. - Su cla...
На что только не пойдёшь ради искупления ви...
Como dije, la culpabilidad hace que la gente haga toda cla...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]