English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ C ] / Cup

Cup traducir español

89 traducción paralela
А вот это "Ямайка". Что это?
- Aquí esta la "Night Cup".
Признания в любви
It feels like Christmas A cup of kindness that we share with another
ака € команда выбила јрсенал из убка Ћиги 1974-75?
¿ Qué equipo eliminó al Arsenal de la FA Cup 1974-75?
Мне нужна спичка и чашка бензина.
I need a match and a cup of gasoline.
Я назвала это "Cool Cup".
"Frescor viril".
Эта пуля 38-го калибра, а ваше оружие?
Una.45 Gold Cup.
- Come up, have a night cup. " " - I don't want one, I'm going to bed." Джон сказал : "
Le dije : "Henry, me quiero dormir".
Пойдем на кухню, я сделаю чаю.
"Let's go to the kitchen, I'll make a cup of tea".
Как ты думаешь они изобретут Чашку Риси. и пеницилин, мой друг?
¿ Cómo crees que hubieran inventado la Reese Cup y la penicilina, amigo?
Напоминаю гостям, что использование любых телепортационных устройств строго запрещено согласно мирному договору 5.4. / cup / 16. Спасибо за внимание.
Se recuerda a los invitados que el uso de instrumentos de teletransportación está estrictamente prohibido bajo el tratado de paz 5,4 / copa / 16, gracias.
Чашечка кофе.
Cup O Joe ( Taza de café ).
"Кубок Стэнли"! Рекомендовано к просмотру подросткам.
"Stanley's Cup"!
Эй, чувачок, остынь!
Hey "T cup", porque no te calmas.
"Loying Cup" уже была.
Ya hicimos Loving Cup.
Они впервые выиграли Кубок Англии.
Se han llevado la FA Cup por primera vez.
Это третий раунд Кубка Англии.
Es la tercer ronda de la FA Cup.
Вы приехали в Дерби, на третий раунд кубка и ты отказался пожать мне руку.
Viniste a Derby County, en la tercera ronda de la FA Cup y te negaste a darme la mano.
Ты не поверишь, с чьими отпечатками совпадают отпечатки судьи Мэйсона.
Nunca lo vas a creer dactilares queHuellasCopa del juez Mason # 39 ; s Cup Match.
Я думаю, эпизод "Круговая Чаша" самый лучший...
El mejor episodio fue "Loving Cup", creo.
Я получил немного удовольствия в австралийской серии GT, которая по вашей версии FIA, гонки GT3, поэтому я в автомобиле Porsche Cup, 911.
Sólo es que me divierto un poco en las series GT australianas, lo que vendría a ser para vuestra FAA, las carreras GT3, por lo que llevo un Porsche 911 de competición.
Я буду "Пимз Кап".
Tomaré un Pimm's Cup.
Сегодня "Пимз Кап" у нас нет.
No tenemos Pimm's Cup esta noche.
"Мерси", чашечки!
Merci-cup
Wouldn't even get a cup of coffee with me!
¡ Ni siquiera habrías ido a tomar un café conmigo!
( музыка : ее душа в стакане растворилась... ) [хохот]
- "Her soul's an-a cup"
Мне бы следовало знать, что вы девушка чемпиона Кубка Уинстона.
Debería haber sabido que eras una chica Winston Cup.
Да, но он так и не увидел тебя в гонках высшей лиги.
Si, pero nunca llegó a verte correr una Sprint Cup.
Уверена, что те девочки из ролика 2 Girls 1 Cup ведут себе сейчас собственное он-лайн шоу знакомств где-нибудь на ВИ-Эйч-1
Estoy seguro que las niñas de 2 Girls 1 Cup van a tener su propio show de citas en VH1 en cualquier momento.
Это Renault Clio, но версии Cup.
Esto es un Renault Clio, pero es la versión Cup.
Cup. Да.
- Cup.
Итак, сегодня вечером мы сравниваем скучный Renault Clio Cup...
Bueno, hoy estamos analizando el aburrido Renault Clio Cup...
Кому еще коктейль?
¿ Quién quiere otro Pimm's Cup?
Беспорядки Кубка Стэнли!
¡ Disturbios de la Stanley Cup!
Оз, это билеты в вип-зону на линии 50 ярдов на сотый чемпионат кубка Грея и я хочу подарить их тебе.
- Oz, éstos son asientos VIP en la linea de 50 yardas del 100º torneo Grey Cup, y quiero que los tengas.
Самая первая игра за кубок Грея проходила на стадионе Роуздейл в Торонто в 1909 году.
El primer partido de la Grey Cup se jugó en el campo de Rosedale en Toronto en el 1909.
- И он подарил тебе эти билеты, чтобы сводить меня на Кубок Грея 100
- Y él te dio las entradas para llevarme a la 100º Grey Cup.
Это же кубок Грея 100, друг.
Es la 100º Grey Cup, hombre.
( марка алкогольных напитков, производится компанией Diageo. Традиционный английский крюшон. Обычно употребляется в коктейлях с лимонадом в пропорции от 1 / 3 до 1 / 5 со льдом. )
¿ Pimm's Cup?
- Ты выпьешь свой Pimm's...
- Te vas a beber tu Pimm's Cup...
Конечно, может даже- - Ваш стакан Pimm's, сэр.
! - Oh, sí, quizá incluso... - Su Pimm's Cup, señor.
Ненавижу говорить как кинозвезда, но, не могли бы вы сделать из моего стакана Pimm's - - Стакан сутенера!
- Ohh... - Odio sonar hollywoodiense, - pero puedes poner mi Pimm's Cup en...
Так пей свой глупый стакан Pimm's - - Угу, где же моя серебряная чаша?
- Así que bébete tu estúpido Pimm's Cup - Sí, ¿ Y ese cáliz?
Can I borrow a cup of trouble
¿ Puedo pedir prestada una taza de problemas
"My Cup" - это, конечно нечто, но мы будем исполнять песню Марли.
- * Más de un amigo... * - "My Cup" es única en su clase, pero vamos a usar la canción de Marley.
Насколько ты плох в Feely-Cup?
¿ Cómo puedes ser tan malo en "adivina lo que hay en la taza"?
- Feely-Cup? - О, да.
- ¿ "Adivina lo que hay en la taza"?
- Следующий уровень Feely-Cup.
- Nivel avanzado de "siente lo que hay en la taza".
Это звучит как "Две девушки, одна чашка."
Suena como "Two Girls, One Cup".
У Worldwide Cup есть офис в Кантоне всего-лишь 18 миль от студгородка.
Worlwide Cup tiene una delegación en Canton solo a 18 millas del campus.
- Значит - "купите нам чашку..."
- Como en "go buy us a cup..."
Субтитры изготовлены на сайте
- New Cup

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]