Dc traducir español
885 traducción paralela
Прибыл самолёт компании "Американские авиалинии", рейс 808 Ди-си-семь из Чикаго.
American Airlines anuncia la llegada del vuelo 808 DC-7 procedente de Chicago.
Знакомьтесь, миссис Трент, полковник Эдвардс из Вашингтона. - Добрый вечер, полковник.
Señor y señora Trent, el coronel Edwards, de Washington DC.
Мистер Шепмэн, я приехал аж из Вашингтона, чтобы с вами поговорить.
He viajado desde Washington DC para hablar con usted.
- Да, сэр, округ Колумбия.
- Si señor. DC.
Июль, 64 год до новой эры.
64 dC, Julio.
Хелен была стюардессой на рейсе ДС 4 Так мы и познакомились.
Helen era azafata en los DC-4.
Господи, защити солдат на полях сражений, чтобы они вернулись домой... к близким, а также главнокомандующего на полях сражений... и главнокомандующего в Вашингтоне.
Dios, protege a nuestros hombres en el frente para que regresen a sus seres queridos. Y protege a nuestro comandante mayor y a nuestro comandante en jefe en Washington DC.
Есть только "TWА L-1011" на вашей позиции в 6 часов дальность - 15 миль и "Аллегени DС-9" на вашей позиции в 12 часов, 50 миль.
Sólo el vuelo L-1011 de TWA en la posición de las 6 : 00 alcance 15 millas y un DC-9 a las 12 : 00, alcance 50 millas.
"Аллегени", поверните направо на 30 градусов.
DC-9, a la derecha 30º.
С особым заявлением относительно расписания нашей англоязычной программы прямиком из Вашингтона...
Para solicitar información de estos programas en idioma inglés... Escriba a : Voice of America, Washington DC, EEUU.
В роли народного лидера.
Quiero llevarte a Washington DC.
Гэнитиро.. ты уверен, что нужно ехать в Вашингтон?
- Genichiro... estás seguro de tener que ir a Washington DC?
Никогда раньше не слышал об AC / DC.
Ni siquiera había oído de AC / DC.
AC / DC.
AC / DC.
Меня перевели в Вашингтон, теперь там просиживаю штаны.
Estoy en Washington DC calentando un asiento.
Вашингтон, округ Колумбия ; Питсбург, Чикаго, Мэдисон,
Estarán en Washington DC, Pittsburgh, Chicago, Madison,
. - Из Колумбии.
- De Washington, DC.
В 1300 году они называли этого человека небесным героем.
En el 1300 DC llamaron a este hombre "el héroe del cielo".
Ты вылетаешь на "DC-8" из аэропорта "Таншоннят" завтра в 18.30.
Te subirás a un DC-8 mañana a las 1830 horas.
11 членов подпольной организации подозреваются как минимум в сотне бомб, заложенных в публичных домах абортариях и гей-клубах по всей стране.
Al menos 11 miembros de las milicias han estado en Washington DC y sospechamos de ellos en al menos 100 bombas a clínicas de abortos casas de porno, clubes de homosexuales en todo el país.
Вы нашли того юриста?
¿ Encontraste a aquél abogado en el DC?
Шотландия 1280 год
ESCOCIA 1280 DC
я ищу Ѕрэндона... — кофилд приказал привести вас.
busco al DC Brandon... Schofield te quiere ver.
ƒетектив Ѕрэндон, какие-то проблемы на работе?
DC Brandon, ¿ Algún problema con su trabajo?
Я был на волне полиции Округа Колумбии и прослущал разговор, там сообщалось о стрельбе.
En DC, escaneando la frecuencia de la policía, cuando oí un reporté de un tiroteo.
- Но мы направляемся в Вашингтон...
Pero nosotros íbamos a Washington DC.
- В Вашингтон.
- DC.
Я был нанят Рок - станцией, DC 101, и тогда я встретился с второй женщиной моей жизни.
- 2 de Marzo, 1981. - Me contrataron en una emisora de rock, la DC 101, y fue entonces cuando conocí a la otra mujer de mi vida.
DC 101.
DC 101.
Теперь, дайте мне звонок здесь в DC 101 если вы имеете ту же самую проблему.
Así que, llámame aquí, a la DC 101 si tienes el mismo tipo de problema.
Почему бы вам не позвонить сюда в DC101 если Вы хотите поговорить об этом.
¿ Por qué no me llaman a la DC 101 si quieres hablar sobre esto? .
Окей, вот вам немного музыки, DC 101.
Tengo un poco de música para vosotros, en la DC 101.
"Вашингтонский ковер" отменили спонсор, из-за него.
Alfombras DC se retiraron por su culpa.
Это - Бог, сообщает погоду на DC 101.
Aquí Dios, con el tiempo en la DC 101.
DC 101,
DC 101.
AC / DC!
AC / DC!
В одиннадцать мне надо быть в Вашигтоне а слушаии, которое, возможно, определит всю мою жизнь
Tengo que estar en Washington DC en 11 horas para que un comité decida mi futuro.
Пылится в каком-то старом оружейном складе в Вашингтоне.
Empolvándose en algún viejo arsenal de Washington DC.
В Вашингтоне.
En Washington DC.
Что случилось с TEC DC-9, TEC-22?
¿ Qué pasó con el TEC DC-9 y el TEC-22?
Зимoй 180 гoдa oт Р.Хp. 12-летняя кaмпaния импеpaтopa Мapкa Авpелия...
EN EL INVIERNO DEL 180 DC, LA CAMPAÑA DE DOCE AÑOS...
Правый фланг Вашингтон, 25 рывок.
DC derecha, cambio, 25 explosión.
Вашингтон, 424 Томагавк, один на один. Готовы?
DC derecha, pro, 424 Tomahawk, al uno. ¿ Listos?
Ди Си, правый зигзаг, 90, орел.
DC derecha, zig, 90 águila.
Пистолет Ди Си, правый.
Escopeta. DC derecha.
Ди Си левый, 88 боец.
DC izquierda, movimiento en y, 88 guerra.
Что за убийство?
- Luego conduciste de vuelta al DC.
Я был в Вашингтоне... на вынесении приговора.
Estaba en el DC por una audiencia de condena.
ЯЗЫЧЕСКИЙ РИМ, 37-41 ГОДЫ НАШЕЙ ЭРЫ
ROMA PAGANA 37 DC - 41 DC
от рождества Христова она пропала.
En el año 1300 DC, el libro desapareció.
Вот что вы ощутите на борту Супер ДС-6 В и ДС-7 Д.
Eso es lo que encontrará a bordo del Super DC-6.