English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ F ] / Fender

Fender traducir español

51 traducción paralela
Я купил у тебя три усилка "Фендер".
Te compre tres altavoces Fender.
Потом мы завтракали с полковником Фендером, а потом было открытие выставки.
Luego tuve que ir a comer con el coronel Fender y después ir a la feria.
Похоже, мы оторвались от пиратов.
Creo que perdimos a Fender y a sus piratas.
У нее есть лекарство от чумы, а тебе на это наплевать?
- Fender. ¿ Hay una cura para la peste y te trae sin cuidado?
Ты думаешь, мы найдем Фендера?
¿ Crees que encontraremos a Fender?
Фендер плывет вдоль побережья к Чарльстауну.
Fender está navegando por el canal intercostero hacia Charleston.
Лучше бы тебе держаться от него подальше, Гибс.
La gente hace todo lo posible por no cruzarse con Fender, Gibs.
Даже если ты убьешь Фендера, что потом?
¿ Y si matas a Fender?
У Фендера лодка, мы идем пешком.
Fender va en barco. Nosotros caminamos.
- Фендера.
Yo quiero a Fender.
Фендер должен проплыть здесь.
El barco de Fender pasará por aquí.
Ну, и что тебе сделал Фендер?
¿ Qué te hizo Fender?
- Лодка Фендера.
- El barco de Fender.
Фендер наверняка нас схватит. Возможно, убьет меня, тебя уж точно не пощадит.
Fender acabaría cazándonos y quizá matándome.
Фендер!
¡ Fender!
- Фендер!
- ¡ Fender!
- Сем Фендер.
- Sam Fender.
Фендер!
Fender.
- Так точно, Фендер.
- Eso es, Fender.
Фендер, ты за это отвечаешь.
Fender, te pongo al mando de eso.
Я начал создавать электронные эффекты, используя Fender Rhodes, Echoplex, амплитудный модулятор и другие электронные приборы
Había empezado los efectos electronicos con el Fender Rhodes, un echoplex, un modulador con anillo y otros instrumentos electrónicos.
И вдруг вступал Сид с зажигалкой Зиппо и Фендером.
Y de pronto estaba Syd ahí con un mechero Zippo sobre una guitarra Fender.
- Бренда. - Скетч.
Fender.
Гибсоны мне всегда нравились больше, чем Фендеры.
Siempre he preferido Gibson mucho más que Fender.
Это звездный момент Фендера Роадза!
¡ Es un momento Fender Roads!
Фендер Роадз - это....
Fender Roads es un...
Что не так?
Oye, Ale, ¿ qué sucede? Busco un Fender del'96.
Это же не "стратокастер" Фендера.
No es una Fender Stratocaster.
Fender.
Fender.
Мою старинную электрогитару.
Mi guitarra eléctrica clásica Fender Stratocaster.
Он всегда был хорош в игре на гитаре.
Siempre fue tan bueno con esa guitarra Fender amarilla.
Фендер и Хаммер.
Fender y un Hummer.
Оплачен. Одно столкновение.
Un Fender de borrachera.
Это же Фендер, да?
Una Fender, ¿ verdad?
- Нет, Гибсон.
Fender? - Gibson.
Ты продаешь Фендер тоже?
¿ Venderás la Fender también?
Папа достал мне старенький "фендер".
Así que mi tío me consiguió una vieja Fender.
Джерри Ли в здании "и.. и внезапно ты смотришь в сторону, а" Убийца "просто стоит там, выглядит как орангутанг, такого рода, рыскающий, и это было как на том выступлении Нины Симон. Он подошел и ударил пианино, звучало это как отбойный молоток, и это было невероятно, всего два микрофона были подключены к Fender Twin. И все остальное было неслышно, только звук Джерри Ли, и он прошел на сцену, подошел к самому краю сцены, вот так, и начал :" Еее! ", а все в зале : "Ууу!".
Y después fue como un momento tipo "Jerry Lee está aquí"... como, "Jerry Lee está aquí", y de repente miro a un costado... y ahí estaba El Asesino parado... mirando como una especie de orangután, algo así, encorvado... y fue como en el show de Nina Simone... y el tipo se acercó y golpeó el piano... y sonó como un martillo neumático, fue increíble... y los dos micrófonos conectados al Fender acoplaron... todo acopló, como ese sonido típico de Jerry Lee Lewis... y caminó hasta el frente del escenario... y dijo : "Yeah!" ¡, así, y todos gritaron "Whoa!", así...
Это... это винтажный пластик Фендера 1960 года выпуска. Редкий экземпляр. Даже до отключки.
Esto es... es una púa clásica Fender de 1960... muy excasa, incluso antes del apagón.
Фендер?
¿ Fender?
Фиона Фендер?
¿ Fiona Fender?
Фиона Фендер.
Fiona Fender.
Фиона П-Фендер.
Fiona P-Fender.
- Да. И Фендер шестьдесят второго года, тварь ты поганая.
Sí, y una Fender Strat del 62, ¡ maldito cretino superficial!
15 стол - "Фендер и Коуэн", адвокаты защиты, и 17 стол - группа военно-морских командиров.
La mesa 15 era de Fender y Cohen, abogados defensores. Y la mesa 17, un grupo de comandantes navales.
Как гитара Брюса Спрингстина на обложке альбома "Рождённый бегать".
Es como la Fender Esquire de Bruce Springsteen en la carátula de "Born to Run".
Как ты сегодня, миссис Пфендер?
¿ Cómo estás hoy, señora p-Fender?
Видишь? "Фендер Стратокастер", подписанная Ричи Блэкмором.
Una Fender Stratocaster firmada por Ritchie Blackmore.
- Фендер.
Fender.
Послушай, Фендера надо уничтожить.
A ti desde luego que te mataría. Escucha, hay que acabar con Fender.
- Здорово, Фендер!
¡ Hola, Bender! ¡ Hola, Fender!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]