Gaga traducir español
280 traducción paralela
Я не слабоумный и делаю это намеренно.
No estoy gaga, lo hago a propósito.
Нет. Музыка. Вот моя жизнь.
La música gaga es mi vida.
Некоторые из вас зовут меня Микки Псих.
Otros me conocéis como "Mikey Gaga".
- Гага, не задавай мне вопросы с утра пораньше.
- Gaga, es muy temprano para hacer preguntas.
Доброе утро, Майя и Гага.
Maya y Gaga, buenos días.
Нет, Гага.
No, Gaga.
- Она Гага.
Ella es gaga.
"Дорогая, агу-агу"?
¿ "Querida gugu, gaga"?
Какой-то старый ворчун, по линии собеса.
Algún viejo gaga tira pedos que lo envió Servicios Sociales.
Некоторые становятся великими, как Мать Тереза или Леди Гага.
Algunas se convierten en grandes como la Madre Teresa o Lady Gaga.
Рианна и Гага, берегитесь, сучки.
Rihanna y Gaga, vigilad vuestras espaldas, zorritas.
Это вещь меня выводит из себя, ты знал?
... las cosas que haces me ponen gaga, sabias?
Lady Gaga : * Beautiful, dirty, dirty rich, rich *
Lady Gaga : "Beautiful, dirty, dirty, rich, rich"
Терри Гага.
Terry Gaga.
Как у Леди Гага.
Bellas a lo Lady Gaga.
На прошлой неделе там выступала Леди Гага.
Lady Gaga estuvo la semana pasada.
Супер, у нас нет Леди Гаги.
Genial, nosotros no tenemos a Lady Gaga.
Но у нас есть кое что более прекрасное, чем Леди Гага.
Pero tenemos algo más bello que Lady Gaga.
И Леди Гага.
Y, uh, Lady Gaga.
Плюс, Леди Гага забыла сменить свой парик
Además, Lady Gaga olvidó cambiarse su pelo.
Чувствую себя как Леди Гага.
Me siento como Lady Gaga.
- Они делают Гагу.
- Estan haciendo "Gaga"
А что, такое с этим Гагой, приятель?
¿ Qué pasa con esta gaga?
Леди Гага - женщина.
Lady GaGa es una mujer.
Гага.
GaGa.
Я тут узнаю все эти обалденные вещи о Леди Гага.
Estoy aprendiendo estas increíbles cosas de Lady GaGa.
У нее есть "Haus of Gaga", похожий на коллектив артистов и дизайнеров, которые работают над ее стилем, концертными костюмами и музыкой.
Tiene esta cosa llamada "Haus of Gaga", que es como, un colectivo de artistas y diseñadores que colaboran en, en sus estilos y escenarios y en su música.
Я не хочу делать номер Леди Гаги.
No quiero hacer Lady Gaga.
Мы не на столько чокнутые как Гага.
No nos entusiasma Gaga.
То, что я знаю наверняка - я никуда не ухожу, и я выбрала образ Леди Гага, который выразит ту отчаянную страсть иметь детство, которого я была лишена.
Todo lo que sé es que no voy a ningún sitio, y he elegido un look Lady Gaga que expresa el anhelo de una infancia de la cual fui privada.
# Lady GaGa - Bad Romance #
# Lady GaGa-Bad Romance3
* Гага, о-ля-ля. *
# GaGa, Oh La La! #
* Гага, о-ля-ля *
# GaGa, ooh-la-la! #
А сейчас Гаге пара проваливать.
Ahora Gaga tiene que irse.
Не мог бы ты поговорить с Азимио и Каровски об изувечивании меня, не нанося вреда моему костюму Леди Гага?
¿ Podrías decirles algo a Azimio y Karofsky sobre que me amenacen sin dañar mis conjuntos de Gaga?
Начали. . # Lady GaGa's Poker Face #
Aquí vas. # Lady GaGa's Poker Face #
Знаешь, их причудливые джинсы и очки, как у Леди Гага.
Usted sabe, con sus pantalones vaqueros de diseños de lujo y las gafas de sol de Lady Gaga.
Леди Гага.
Lady gaga.
Пришло время открыть елку. - Как в Рокфеллер-центре. - Да.
Los principios que estoy aplicando en la oficina son los mismos que hicieron a Lady Gaga una estrella.
Прошу прощения, ты сейчас проводишь параллель между тем, что я слушаю Леди Гагу, и тем, что ты вор и обманщик?
Disculpa, por favor dime que no comparaste el hecho de que yo escuche a Lady Gaga con el hecho de que tú seas un ladrón y un mentiroso.
- Lady Gaga!
- ¡ Lady Gaga!
Это как наблюдать за тем, как Леди Гага поджигает пианино!
¡ Es como estar viendo a Lady Gaga prender fuego a un piano!
Ты что вытворяешь, Леди Гага?
¿ Qué hacés Lady Gaga?
Что ж, если это заставит тебя чуствовать себя немного лучше, -... сегодня важная встреча с людьми Леди Гага.
Bueno, si te hace sentir mejor mi gran reunión con la gente de Lady GaGa es hoy!
И так как Леди Гага хорошо известна своими необычными очками, мы думаем, что она будет идеальной моделью для рейтинга "Мод" среди самых стильных очков. Мы назовем разворот
Y como lady gaga es tan famosa por sus extravagantes gafas, pensamos que podría ser la modelo perfecta para la lista de Mode de las gafas que van más allá de las recetadas llamamos al artículo
"Дамские очки от Леди Гага"
"Lady GaGa, lady Goggles" ( goggles = gafas )
Мне жаль. Должно быть мой племянник заменил мой файл Леди Гага на свой файл Леди Гага.
Lo siento, mi sobrino debe haber cambiado de lugar mi archivo de Lady Gaga con este archivo de Lady GaGa
- Вильгельмина, мне неловко об этом спрашивать, потому что как я знаю, ты отстранила меня от статьи о Леди Гага, но...
Oh, uh, Wilhelmina, Odio preguntar esto porque sé que me echaste La cuenta de Lady Gaga, pero...
Я полностью испортила переговоры с представителями Леди Гага. И Вы знаете,
justo ayer, yo la fastidie totalmente con la gente de lady gaga.
Мой племянник Джастин все еще готовится ко встрече с Леди Гага, которую он любит почти также сильно, как Вильгельмину Слейтер.
Mi sobrino Justin, él todavía quiere conocer a Lady GaGa, le admira casi tanto como admira a Wilhelmina Slater.
Мело потерял свой мрамор.
El Melo ya está gagá.