Gave traducir español
81 traducción paralela
When God gave us manna in the wilderness That was a miracle too
Cuando Dios nos dio maná en el desierto también fue un milagro
He gave her things that she was needin'
~ He gave her things that she was needin'
He gave her a home built of gold and steel
~ He gave her a home built of gold and steel
Stabbed that man right in his heart Gave him a transplant for a brand new start
Apuñalado ese hombre justo en su corazón le hizo un trasplante para un nuevo comienzo.
Он дал ей все, чего она хотела.
# He gave her things that she was needin'. #
Он дал ей дом, из золота и стали.
# He gave her a home built of gold and steel. #
# They say he gave her his child he wouldn't give her his name. #
Dicen que me dio su hijo pero que no le daría su nombre.
Denise, man, she gave it all back to me.
Denise, me ha devuelto todo lo que perdí.
Ты даже не можешь снять упаковку, чтобы сыграть в то, что я подарил тебе.
You can't even take off the shrink-wrap to play what I gave you.
И эта учительница задавала контрольную работу классу каждый месяц... And this teacher gave a test to the class every month и она пересаживала класс основываясь на результатах этой контрольной.
Y esa maestra nos daba un examen cada mes.
И он выдвинул предложение, смысл которого... And he put forward a resolution, the language of which дать президенту право обьявлять войну. ... gave complete authority to the president to take the nation to war.
Y emitió una resolución cuyo contenido le dio una autoridad completa al Presidente para entrar en la guerra :
Now, if someone gave you that chance, wouldn't you protect them too?
Si alguien te diera esa oportunidad, ¿ no los protegerías también?
My ma gave birth,
Empezamos viviendo en una casa vieja
- And she gave away the secrets of her past
Y reveló los secretos de su pasado y dijo...
I remember the day I gave Mitchell his first taste of beer.
Recuerdo el día que le di a Mitchell su primer trago de cerveza.
Я просто хочу сказать как я ценю что вы дали мне шанс работать с вами.
I just wanna tell you how stoked I am that you gave me a chance to be in your flick.
We agreed I could go back to work after I gave birth.
Quedamos en que podría volver al trabajo después de dar a luz.
* gave you my soul ; you treat it like poison ; * * gave you my heart ; you betray with a lie. *
* te dí mi alma ; la trataste como veneno ; * * te dí mi corazon ; lo traicionaste con una mentira. *
# All I needed was the love you gave... # Когда мы только начали работать вместе в Yazoo он словно страдал от недавнего развода.
Cuando comenzamos con Yazoo... era como si él estuviera sufriendo por un divorcio reciente.
# Все, что мне нужно, чтобы ты любила... #
# All I needed was the love you gave... #
* О-о, я отдала тебе свой ключ *
Ooh, I gave you my key
* Я отдала тебе сердце *
I gave you my heart
* Отдала тебе сердце *
I gave you my heart
And the rockets'red glare, the bombs bursting in air, gave proof through the night that our flag was still there.
y el rojo fulgor de los cohetes, la bomba exploto en el aire, Dieron prueba durante la noche que nuestra bandera sigue estando allí.
The one that gave her The 2-karat Arthur Klein earrings just the other day.
- Uno que le dio unos pendientes de dos kilates de Arthur Klein el otro dia.
I gave you what you wanted.
Te he dado lo que querías.
That information you gave me on Cass Cromwell was very useful.
Esa información que me diste sobre Cass Cromwell fue muy útil.
В наших делах no reputation is the best reputation. Oh. You find anything on that receipt I gave you?
En nuestro negocio, no reputación es la mejor reputación. ¿ Encontraste algo en el recibo que te di?
I gave you the list, but now I'm bringing you help... good help... someone who's not gonna get busted for a phony baseball.
Te daré la lista, pero ahora estoy trayéndote ayuda... buena ayuda... alguien que no está por ser atrapado por una pelota de baseball falsa.
Maybe he gave the idol to the kid, pretending to train him as a witch doctor.
Quizá le dio el ídolo al chico porque pretendía instruirle como brujo.
If he gave Audrey permission to take parts from their Louie the 14th, there should be a mention on record.
Si le dió a Audrey permiso para tomar partes de su Louis el 14avo. debería haber alguna mención en los registros.
Он устроил даме-врачу настоящий экзамен, и я смеялся до слёз!
He gave the turkey a lady-doctor exam...? y me reí hasta llorar.
My old man gave'em to me.
Mi padre me los dio.
The engagement ring that Jay gave me that changed my life.
El anillo de compromiso que Jay me dio que cambió mi vida.
No, I'm not gonna give her my pants. I gave her my jacket.
No, no le daré los míos.
Hey, you kook, you almost gave Dash an aneurysm.
Loca, casi le provocas a Dash un aneurisma.
It's so cute how much you care about these people, but we gave it a shot.
Es tan bonito cuánto te preocupas por esta gente, pero le dimos una oportunidad.
She sold you a bill of goods about breaking the sire bond because she wanted access to that power, and you gave it to her when you killed those 12 people.
Te pintó muy bonito lo de romper el vínculo porque ella quería el acceso a ese poder, y tú se lo diste cuando mataste a esas 12 personas.
Вы придавали мне сил.
You gave me strength.
Remember I gave my cell phone to that guy at the Mexican restaurant?
¿ Recuerdas que de mi móvil a aquel chico del restaurante mexicano?
Gave it a little jolt.
Le di una pequeña descarga.
He gave me a card and said he can get me women.
Él me dio una tarjeta y dijo que puede conseguirme las mujeres.
I just gave her a soda.
Yo sólo le dio un refresco.
Earlier today, you gave some cash to a uniform cop- - Jenkins.
El día de hoy, le dio algo de dinero a un policía de uniforme - Jenkins.
Frank gave me nothing.
Frank me dio nada.
You gave her cocaine?
Le diste la cocaína?
Yeah, but he gave you the nod.
Sí, pero no dio que el movimiento de cabeza.
He gave you the money?
Él te dio el dinero?
... gave that to me in third grade'cause I had proper flossing technique.
me lo dieron en tercer curso porque tenía una técnica para usar el hilo dental adecuada.
Your Rolex with the jubilee bracelet that a faceless client gave you?
¿ Tu Rolex con la correa de aniversario que un cliente anónimo te dió?
Even if that's true, we introducedSampson to Mrs Dudley Ward and Rose as good as gave himthe letter.
Aunque eso fuera cierto, nosotros presentamos a Sampson a la Sra. Dudley Ward y Rose prácticamente le dio la carta.