Go traducir español
2,207 traducción paralela
Go!
Go!
- Давай! Go!
- ¡ Vamos!
Go!
Go! Go!
and I was sure if I did that that he'd ask me to go steady.
Y estaba segura de que si lo hacía, me pediría estar con él.
Go to hell.
Vete al diablo.
We'll go anyway, we'll still go away.
Vamos a irnos de todos modos, nos iremos.
You stick that knife of judgment in me, go ahead, but make no mistake, his blood is just as much on your hands as it is on mine.
Clavas ese cuchillo juicioso en mí, adelante, pero no nos engañemos, su sangre está en tus manos tanto como en la mías.
Давай же!
Go! Go!
- Иди!
Go!
- Но мы хотели закинуться какой-нибудь дурью в доме Логан.
- Pero íbamos a go get high on bath salts en la casa de Logan.
"Блонди" продали 40 млн. дисков по всему миру.
♪ Packed up and ready to go ♪ ♪ Heard of some grave sites ♪
Родители работают в Stop-N-Go. Никто из них не учился в колледже.
Sus padres trabajan en un minimercado, no estudiaron en la universidad.
Давай, давай, давай!
Go. Go go go!
Давай!
Go!
Пошли!
Go!
Время праздновать.Оставь их и пошли тусить
Es hora de celebrar. Throw'em y Go Hard
Go.
Ve.
Ну давай же. Carpe diem.
â ™ ª Yeah, I'll be fine, yeah... â ™ ª Let's go.
А вот он - Маркус Хиггинс - работает на неполную ставку на полигоне для картинга.
Este, Higgins trabaja tiempo parcial en los go-karts.
Нет. Твой Блэкберри не пересылает в Pay-As-You-Go.
Tu BlackBerry no transfiere a celulares con prepago.
Я Го... Болван!
- Hola, Yo soy Go- - - ¡ Tonto!
- Плыву по течению.
- Go with the flow.
Каждый раз, как иду под дождем, обувь липнет...
Every time I go the rain, shoes stick...
- Ломая ноги, идёшь вперед!
- Breaking the legs, go ahead!
Туда нельзя!
Can not go there!
Ладно, идите уже.
Okay, go already.
Идёте на пикет в понедельник?
Go to picket on Monday?
Это мой препод, не лезь!
This is my lecturer, do not go!
Когда хожу по лесу, ноги так отекают...
When I go in the woods, feet so swollen...
А если пикнете, отправитесь в Гвинею кататься на пироге!
And if piknet, go Guinea ride on the cake!
- Схожу душ и всё пройдёт.
- I'll go shower and everything goes.
- Едем в больницу.
- We go to the hospital.
Ладно, всё, мне пора.
Okay, all I have to go.
Всё, Булар, ступайте, 4 часа взаперти - это урок!
All Boulard, go, 4 : 00 locked up - it's a lesson!
Я пойду к министру!
I will go to the minister!
Мой Робошон никогда не ушёл бы.
My Roboshon never would not go away.
Кстати, короткая стрижка тебе идёт.
By the way, a short haircut you go.
Нам пора работать.
We have to go to work.
Идите!
Go!
d 7 : 00 AM, waking up in the morning d d Got to be fresh, got to go down... d
# 7 : 00 AM, despertando en la mañana # # Tengo que despejarme, tengo que bajar... #
"'Cause when the lovin'starts and the lights go down
El Nuevo Fleetwood Mac Es Fuerte
Here I go again on my own Going down the only road I've ever known
GRABADO EN GOODNIGHT L.A. DE KEITH OLSEN
And then go to the riff
Y luego vamos al riff.
When it's my day, I punch in, go home, nap, do shit with my boyfriend, come back, do Bobby, go back home, and still don't punch out.
Cuando es mi día, ficho, voy a casa, siesta, hago mis cosas con mi novio, vuelvo, me hago a Bobby, regreso a casa, y sigo sin fichar.
"Я не хочу, чтобы меня учили",
"I Don't Wanna Be Tamed" y "I Don't Wanna Go Down to the Basement." ( No quiero ser domesticado / No quiero bajar al sótano. )
Пошёл! Пошёл! Здесь чисто.
Go!
Итак, засекаем!
listo? Go!
Что ж, давай вытащим его оттуда. # [ "Will it go round in circles" by Billy preston ] # Gonna fly high like a bird up in the sky right now #
Bueno, vamos allá. ¿ Te importa si me uno?
- Let's go!
¡ Vamos!
Let's go!
¡ Vamos!
перевод и субтитры f7d1ed ( эф ти дайд ) понравилось, поддержи копеечкой : ( WMZ :
. : Go On • S01E13 :. • Gooooaaaallll Doll!
good 84
google 41
good night 23
go on 27
go ahead 17
god takes your soul 31
gotta look this life 30
gold jive 18
google 41
good night 23
go on 27
go ahead 17
god takes your soul 31
gotta look this life 30
gold jive 18