Herbert traducir español
402 traducción paralela
Помните, я ж толковал в письмах про парня по имени Герберт Смарт?
¿ recuerdas que te hablé en mis cartas de un tal Herbert Smart?
- Герберт МакКоули.
- Herbert MacCaulay.
- "Свяжитесь с Гербертом МакКоули".
- "Hable con Herbert MacCaulay."
Оставьте его, Эдвардс.
Déjalo en paz, Herbert.
Эдвардс, отойдите.
Herbert, déjalo.
Ларри Уилсон, что ты имеешь в виду поступая таким образом с Гербертом?
Larry Wilson, ¿ qué te ha llevado a tratar a Herbert así?
- Его зовут Герберт.
- Se llama Herbert.
Ты не бил Герберта.
No has golpeado a Herbert.
Да, Герберт идет, тоже.
Si, Herbert estará también.
Мне очень жаль, Герберт, но Ларри одержал верх.
Lo siento, Herbert, pero él maneja las cartas.
Но также для тебя и для Герберта.
Herbert y tú podéis tomarlo.
Герберт, черный галстук?
Herbert, ¿ una pajarita negra?
- Ты не пьешь, Герберт?
- ¿ No bebe, Herbert?
- Я пришла с Гербертом.
- He venido con Herbert.
- Если Герберт не возражает.
- Si Herbert no se opone.
Я только что провела два часа выясняя отношения с Гербертом.
Tengo que explicarle a Herbert estas dos horas contigo.
Это Герберт, вот кто это.
Es Herbert.
Кей, если Герберт делает все, чтобы сделать тебя несчастной...
Kay, si Herbert no te hace feliz...
Это не Герберт.
No es Herbert.
И Герберт не лучше.
Y Herbert no es mejor.
- Ты бросила Герберта?
- ¿ Has dejado a Herbert?
- Я бросила Герберта.
- He dejado a Herbert.
- Герберт.
- Por Herbert.
Ты не возражаешь, Ларри, что мы приняли Герберта в наш проект.
¿ Qué dice de dejar participar a Herbert en nuestro acuerdo?
Я Герберт Картер, главный редактор.
Soy Herbert Carter, el jefe de redacción.
- Что значит, Хьюберт или Херберт?
He dicho : "¿ Te refieres a Hubert y a Herbert?"
Крутится на языке. Это вальс Виктора Герберта.
Es un vals de Victor Herbert.
- Джо, здесь Герберт.
Joe, ha venido Herbert.
Джо, Герберт пришел.
Joe, es Herbert.
Пожалуйста, Херберт!
Por favor, Herbert!
Пожалуйста, отдай мне её, Херберт!
Por favor, Sparrow. Por favor, Herbert.
Херберт!
Herbert!
Пожалуйста, Херберт! Херберт!
Por favor, Herbert!
Айрон Джордж, перевозчик скарба на тележке ; два беспризорника с именами Боксёр и Херберт ;
Iron George, vendedor ambulante, dos gamberros llamados Sparrow y Herbert.
Герберт Картер.
Herbert Carter.
Джефф ты понимаешь, что мы женаты?
Jeff ¿ te das cuenta de que estamos casados? Somos marido y mujer. El señor Herbert Carter y señora.
- Герберту Брэдвиллю.
- A Herbert Bradville.
Я хочу седельную сумку, с пестрыми перьями, как у Герберта.
Quiero una cartera con plumas de colores, como la de Herbert.
- Генри Джаффи и Герберт Эллис.
- Henry Jaffe y Herbert Ellis.
Здесь лежит капрал Херберт Томсон... порядковый номер ноль-один-два - три-четыре-пять-шесть-семь.
Aquí yace el cabo Herbert Thomson con placa n % 0-1-2-3-4-5-6-7.
" Я буду ждать тебя в полночь в парке под большим дубом.
"Te espero a medianoche en el parque, bajo el roble grande. Herbert."
Герберт должен обо всем узнать, немедленно!
Herbert tiene que saberlo. Y enseguida.
Он снова уедет, Герберт.
Se irá otra vez, te lo aseguro, Herbert.
Мы не в настроении, Герберт.
- No estamos de humor, Herbert.
Передайте Герберту, что так не пойдет.
- Dile a Herbert que no iremos.
Складно поешь, Герберт.
Tiene mano dura, Herbert.
Ты единый, Герберт?
¿ Usted es Uno, Herbert?
- Я не Герберт.
- No soy Herbert.
- Он не Герберт.
- No es Herbert.
Герберт, ты крутой.
Herbert, es severo.
Герберт!
Herbert.