Ken traducir español
1,739 traducción paralela
Кен сделал предложение Эмме. И она ответила...
Además, Ken le propuso matrimonio a Emma y ella dijo...
Кен, мне жаль.
Ken, Lo siento.
Например, Кен?
- en otro equipo. - ¿ Qué acuerdo, Ken?
Какую сделку вы предложите Нейту?
¿ Que acuerdo conseguirás para Nathan, Ken?
- Кеннет!
- Ken
- Что ж, разве мы не должны разузнать о том, что происходило с дочерью Кена до начала паники?
Bueno, no deberíamos encontrarlo ¿ Acerca de la hija de Ken antes de la estampida?
- Некоторые покупатели слепо последовали за побежавшим вперед Кеном
Algunos clientes siguieron ciegamente cuando Ken los empujó.
Так или иначе, Кен оказался первопричиной.
De todos modos, Ken fue el estímulo.
Если б дочь Кэна не подскользнулась на льду, он бы никогда не полез сквозь толпу.
Si la hija de Ken no hubiera resbalado en el hielo, nunca se hubiera metido en la multitud.
Я все утро думал об этом, и, в конце концов, я решил, что Кен прав.
He luchado con eso toda la mañana y creo que Ken tiene razón.
Кен Артур звонил моему отцу два дня назад.
Ken Arthur llamó a mi padre hace dos días.
Какого агента дал тебе Кен Артур?
¿ Con quién dijo Ken Arthur que te encomendaría?
По моему разумению, еще в 1997 году, когда Вы были вице-президентом, генеральный директор "Энрон", Кен Лей принял участие в обсуждении с вами, в Белом Доме, о содействии в развитии такого рода политики,
Es mi entendimiento que en 1997, cuando eras vicepresidente, el director ejecutivo de Enron, Ken Lay, estuvo involucrado en discusiones contigo en la Casa Blanca acerca de ayudarte a desarollar este tipo de póliza este fraude de comercio.
Я встречался с... с Кеном Лей, как и многие другие, до того, как стало известно..., что он был мошенником.
Yo... me reuní con... con Ken Lay como lo hizo mucha gente antes de que nadie supiera... supiera que era un ladrón.
Альбертом Гором, Биллом Клинтоном, Кеном Леем и лордом Брауном.
Al Gore y, Bill Clinton, Ken Lay y Lord Brown.
Кен Лей, конечно, был президентом компании "Энрон".
Ken Lay, por supuesto, era el presidente de Enron.
Неожиданно становишься куклой Кеном.
Eres un muñeco Ken de repente.
"Всё на свете - подарок Вселенной" - Кен Кейес, мл.
TODO ES UN DON DEL UNIVERSO KEN KEYES JR.
Oн умер год назад, в 74 года, и его лучший друг, Кен, написал стих в его честь.
Había muerto el año anterior, a la edad de 74 años, y su mejor amigo, Ken, había recitado un poema en su honor.
Кен, покажи ему темную комнату.
Ken, muéstrale el cuarto oscuro.
Только Кен и Кевин на полной ставке.
Solo Ken y Kevin son de tiempo completo.
Кен!
¡ Ken!
Ну, ты еще молодой, Кен, ты перерастешь это, знаешь ли.
Bueno, eres joven aún, Ken, lo superarás, tú sabes.
Что, Кен, еще один беленький фотограф, делающий деньги на пролитой крови африканцев, да?
Así que Ken, otro fotógrafo blanquito haciendo plata de la sangre derramada de los africanos, ¿ eh?
Вы Кен Остербрёк, не так ли?
Tú eres Ken Osterbroek, ¿ verdad?
Спроси у меня, Кен.
Pregúntame a mí, Ken.
Я только говорю Кен.
Solo digo, Ken.
Кен, иди, зацени это.
Ken, ven a ver esto.
Кен, окажи мне слугу.
Ken, necesito un favor.
Она уволила меня и Кен смотрел на это.
Ella me despidió y Ken, tú lo viste.
Ты же знаешь, что там сейчас Кен, снимает матч по боксу.
Tú sabes que Ken está en Bop, cubriendo el partido de boxeo.
Робин, это Кен... Да, мы в Токозе.
Robin, habla Ken... sí, estamos en Thokoza.
Осторожно, Кен!
¡ Cuidado Ken!
Кен! Кен!
¡ Ken!
- В Кена попали.
- Le dieron a Ken.
Я цел. Помоги Кену.
Estoy bien, ayúdalo a Ken.
Кен мертв.
Ken está muerto.
Где Кен?
¿ Dónde está Ken?
Я хотел бы выразить мои глубочайшие соболезнования семье Кена Остербрёка.
Me gustaría expresar mi más profunda simpatía a la familia de Ken Osterbroek.
- За Кена Остербрёка!
¡ Por Ken Osterbroek!
Постановка Кена Уотерстоуна.
Una Producción de Ken Waterstone.
Ооо, постановка Кена Уотерстоуна!
¡ Una Producción de Ken Waterstone!
куску дерьма, Кену Уотерстоуну и его прекрасной постановоке. Ха!
¡ Pedazo de mierda de Ken Waterstone y sus mejores producciones!
А как вы, Кен?
¿ Y usted, Ken?
- ты кукла Кен с белоснежной улыбкой.
- muñeco Ken de dientes blancos.
Как Кен Лэй, Подстроила собственную смерть и улетела на какой-то маленький остов.
Como Ken Lay falsificando su propia muerte, y esperaba que estuviera en una pequeña isla en algún lugar.
Эй, Кен из Талахасси,
Eh, eh, no, Ken de Tallahassee,
Ну что, Кен из Талахасси, немного побольше раздач, и немного поменьше не раздач.
Pues bien, ken de Tallahassee, Un poco mas repartiendo, un poco menos no repartiendo.
Этот раунд вы выиграли. Но однажды историю мою расскажут мои потомки Кен и Ричард Бёрнс.
Puede que hayas vencido esta vez, pero algún día mi historia será contada a mis descendientes Ken y Ric Burns.
Доктор Кен Филдс.
- Es Ken. Dr. Ken Fields.
И сказал, что ты отменил ваш совместный обед.
Llamó Ken Fisher y dijo que cancelaste la comida.