English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ M ] / Missed

Missed traducir español

31 traducción paralela
# Ты забыл все новые танцы
You missed out on new dancin'
Все прошли мимо... All missed...
Todos fallaron.
* I VERY NEARLY MISSED YOU *
* Estuve cerca de echarte de menos *
Я хочу извиниться.Возможно я приносил ему страдания.Может он пропускал работу из-за моих покатушек на его машине.
I want to apologise. I probably cost him heartache. He probably missed work because I went joyriding in his car.
Ќе задел. ƒавай, Ѕорис.
The rubber tyres. - Yes, missed those. Come on, Boris.
Вы не заметили, у вас тут пятно.
I believe you've missed a spot.
Такого бы я не пропустила никогда в жизни.
I would not have missed this for the world.
* Я скучаю по твоим рыжим волосам *
* And I've missed your ginger hair *
And I guess I didn't know how much I missed you till you were in my life every day.
Y creo que no sabia lo mucho que te echaba de menos hasta que te tuve en mi vida todos los días.
You missed a good porta-potty speech.
te perdiste un buen discurso de orinales
Reid's going through Julio's room to see if we missed anything.
Reid está buscando en la habitación de Julio por si pasamos por alto algo.
- Oh, my baby, I've missed you.
¿ Recuerdas esto? Ay, mi bebé. Te extrañé.
Anyway, he will be missed... by so many of us that God left behind.
En fin, lo vamos a extrañar muchos de nosotros, los que quedamos vivos.
Yo, Cochise, you missed it.
Eh, Cochise, te has pasado.
I missed so much growing up in a city.
Me perdí tanto creciendo en una ciudad.
Because I missed him.
Porque le echaba de menos.
I missed her so much.
La he echado tanto de menos.
I just missed her so much.
Es que la he echado tanto de menos.
I missed the ferry to Vashon, so I figured I...
Perdí el ferry a Vanshon, así que calculo que...
I only saw a little bit of it on the morning news, but I'm sorry I missed Humphrey's acceptance speech.
Solo vi un poco en las noticias de la mañana, pero siento haberme perdido el discurso de aceptación de Humphrey.
Look for connections you might've missed.
Busca lazos que se nos hayan podido escapar.
Я вернулся в Централ Сити вовремя, but I missed the cut off in line at S.T.A.R. Labs.
Conseguí llegar a Central City a tiempo, pero se me pasó cortar la línea a los laboratorios STAR.
You missed dinner, hon.
Te perdiste la cena, cari.
Which... you missed.
Que... usted pasó por alto.
God, I can't believe I missed three months of this.
Dios, no puedo creer que perdido tres meses de este.
I missed you, bro.
Te extrañé, hermano.
I missed you too, but this is as long as it should be,
Yo también te extrañé, pero esto es tan larga como debe ser,
# I missed you
* Te echaba de menos *
I missed it. Если у нас были деньги, мы приходили в Soho и околачивались рядом с Soho в поисках идей.
Si teníamos dinero íbamos a Soho... y pasábamos el tiempo ahí, buscando ideas...
Looks like you missed one.
Parece que te faltó uno.
♪ but it's dressed right, all this niceness ♪ I missed you so much!
¡ Te he echado tanto de menos!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]