Thursday traducir español
140 traducción paralela
Добро пожаловать.
Bienvenida a "Thursday".
В четверг лишь рожденного.... странствие ждет.
But Thursday's child has far to go.
Обладающих какой-либо информацией об её исчезновении просьба оповестить детектива инспектора Фреда Тёсдея в полицейском участке Коули в Оксфорде.
Quien posea información relacionada con su desaparición... contacte al Detective Inspector Fred Thursday... en la Estación de Policía de Cowley, Oxford.
А для вас он мистер Тёсдей.
Señor Thursday para uds. O "señor".
Демпси. Инспектор Тёздэй, не так ли?
El Inspector Thursday, ¿ no es así?
Инспектор Тёздей бил Тедди Самюэлса?
¿ El Inspector Thursday golpeó a Teddy Samuels?
Можешь передать Тёздею, если он хочет узнать, кто убил Мери Тримлетт, пусть разузнает, откуда взялась её одежда.
Dile a Thursday que si quiere saber quién mató a Mary Tremlett... descubra de dónde vino su ropa.
Фред Тёздей ( инспектор ).
FRED THURSDAY ( INSPECTOR )
Я в больнице с инспектором Тёздэем.
Estoy en el hospital con el Inspector Thursday.
Детектив Инспектор Тёздэй, сэр.
Detective Inspector Thursday, señor.
Buy one get one free every Thursday.
Compra una y consigue uno gratis cada jueves.
Maybe that's where you got your revenge Thursday night at the market.
Quizás conseguiste tu venganza dl Jueves noche en el supermercado.
But I wasn't even at Fields Market last Thursday night.
Pero ni siquiera estuve en el supermercado Fields el pasado jueves por la noche.
These will tell you where I was on Thursday.
Esto os dirá donde estuve el Jueves.
Полагаю, мистер Четверг хочет знать, какие у нас успехи.
Me imagino que el Sr. Thursday quiere saber nuestros progresos.
Пока никакого бизнеса, Мистер Фёсдэй.
No hay ninguno como éste, Sr Thursday.
- Фрэд Фёсдэй. Ты глянь.
- Fred Thursday.
Фрэд Фёсдэй.
Fred Thursday.
Я не могу Мистер Фёсдэй. Вы знаете почему.
No puedo, Sr Thursday, ya lo sabe.
Я, прежде всего, думаю о вас, Фёсдэй.
Estoy pensando en Ud, Thursday...
- Инспектор Фёсдэй?
¿ El Inspector Thursday?
Мистер Фёсдэй во всём винил себя.
El Sr Thursday se culpó a sí mismo.
Всё под контролем, Фёсдэй?
¿ Todo en orden, Thursday?
Во-первых, я бы хотел выразить свою благодарность Детективу Инспектору Фёсдэй, за поддержание форта в таком прекрасном состоянии в ожидании моего прибытия.
Primero que nada, me gustaría expresar mi gratitud para con el detective inspector Thursday por haber tomado mi lugar tan admirablemente previo a mi llegada.
Они все хорошие парни, Фёсдэй, но система рангов придумана не просто так.
Son todos buenos, Thursday, pero el sistema de rangos tiene un propósito.
Надеюсь, от этого у нас не будет лишних проблем, Фёсдэй.
No hicimos más que empezar con el pie izquierdo, Thursday.
Я надеюсь, сначала вы исключите всех известных вам преступников из списка подозреваемых, Фёсдэй, прежде чем начнёте беспокоить священнослужителей, да?
Espero que primero descarte criminales conocidos interrogándolos, Thursday, antes de causar inconvenientes a un clérigo, ¿ qué?
Это уже не в какие ворота, Фёсдэй.
No es suficientemente bueno, Thursday.
Для вас это может показаться убедительным, Фёсдэй, но пока, на мой взгляд, это не что иное как предположения и домыслы.
Puede que encuentre esto convincente Thursday, pero hasta ahora me parecen a mi solo conjeturas y sinsentidos totales.
- Не стоит легкомысленно относиться к делу, Фёсдэй.
- A penas una frivolidad, Thursday.
Думаю, вероятно, я и Инспектор Фёсдэй и Сержант Джекс в состоянии справится со сложившейся задачей.
Creo que quizá yo, el inspector Thursday... y el sargento Jakes somos suficiente personal para esta tarea.
- Фёсдэй.
- Thursday.
- Нет, всё в порядке, спасибо, Мисс Фёсдэй. - Мисс Фёсдэй!
- No, gracias, así estoy bien, Srta. Thursday. - ¡ Srta. Thursday!
- Фёсдэй, позволь тебе представить, Доктора Дэниеля Кронина.
- Bien. - Thursday, este es Daniel Cronyn.
Доктор Кронин, Детектив Инспектор Фёсдэй.
Dr. Cronyn, el detective inspector Thursday.
- Плохая карма, Фёсдэй.
- Qué mal rollo, Thursday.
- Миссис Фёсдэй сделает тебе чаю.
- La Sra. Thursday te ha hecho té.
Где Инспектор Фёрсдэй?
¿ Dónde está el inspector Thursday?
Фрэд Фёрсдэй.
Fred Thursday.
Вам не спровоцировать меня на безрассудные действия, Фёсдэй.
No va a sacarme de quicio, Thursday.
- Всё под контролем, Фёсдэй?
- ¿ Todo controlado, Thursday?
We ought to have the outing settledif we're going on Thursday.
Debemos fijar la salida, si es que nos vamos el jueves.
You guys are all invited to our barbecue on Thursday at the beach house.
Estáis todos invitados a nuestra barbacoa el jueves en la casa de playa. -
Четверг, зайдите, как будет минутка.
Cuando tengas un minuto, Thursday.
А, Четверг. Проходите.
Thursday, entra.
Инспектор Четверг.
Insp. Thursday.
А, Четверг!
¡ Thursday!
- Инспектора Тёздея ещё не было?
- ¿ Ya llegó el Inspector Thursday?
Madchester.ru с гордостью представляет.
Southland 4x10 "Thursday" - ¡ Freeze! - ¡ Voy a flanquearlo!
Фёсдэй.
Thursday.
Инспектор Четверг.
Thursday, señor. Policía local.