English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ T ] / Trigger

Trigger traducir español

67 traducción paralela
Тригер.
- Trigger.
Триггеру ты уже нравишься.
A Trigger ya le has gustado.
Xoчeшь чeгo-нибyдь, тpиггep?
¿ Se te ofrece algo, Trigger? Sí.
Они называют себя "Итчи Триггер Фингер Ниггаз".
El barullo de prisión que se oye, es real. Son los "Itchy Trigger Finger Niggers".
- Триггер, за мной!
¡ Trigger, a la parte de atrás!
Ты капитан? Триггер, присмотри за ними. Шевельнутся - мочи прямо в лоб.
Trigger, si se mueve alguien, dispara. ¿ Entendido?
Триггер, молодец!
¡ Eso es, Trigger!
- Да, Триггер?
¿ Qué dices, Trigger?
- Рэббит, Триггер, к зенитке!
Rabbit, Trigger, quedaos en el antiaéreo.
Триггер, готовь зенитку. По моей команде потопишь шлюпку.
Trigger, aguanta en el T664.
Триггер, орудие к бою!
Trigger, ¿ listo con el arma?
Лево на борт.
Trigger, todo el timón a babor.
- Рэббит или Триггер.
Rabbit o Trigger.
Триггер, бегом на корму за Тэнком.
Trigger, ve a popa con Tank.
Триггер, через минуту мы вынырнем. Ты меня понимаешь?
Trigger, en un minuto llegaremos a la superficie.
Давай, Триггер.
Vamos, Trigger.
Триггер утонул.
Trigger se ha ahogado.
Курок.
- Trigger.
Курок.
Trigger.
Надеюсь, я не превращусь в цирковую лошадку.
Entonces espero no terminar como Trigger.
Он бы назвал его "Прическа-снаряд".
Debería llamarlo Hair Trigger.
Это Тригер, Долли, а вот это наш Баблз
Estos son Trigger y Dolly. Y ahí está Bubbles.
Let's pull the trigger.
- Halemos del gatillo.
- Где заложена бомба?
- ¿ En la estación Trigger?
- Тригер!
¡ Trigger! Este es Trigger.
Привет, Тригер.
Hola, Trigger.
Думаете, Тригер понравится на моей ферме?
¿ Creen que Trigger podría sobrevivir en mi granja?
Эй, Сивка.
Hola, Trigger.
Сивка только что заработал на ночь в конюшне.
Trigger acaba de ganarse una noche en el establo.
Курок, ты не видела Кэлли?
Trigger, ¿ has visto a Kallie por ahí?
Sometimes, when you decide not to pull the trigger, you end up dodging a bullet.
A veces, cuando decides no jalar el gatillo, terminas esquivando una bala.
Хорошо, я распоряжусь, чтоб вам принесли пару раскладушек.
Vale, conseguiré un par de camas plegables de las que nos enviaron. Veo que el Llanero Solitario está buscando a Trigger.
Your trigger finger gets itchy, we'll get nothing and he dies.
Si tu dedo disparador se pone ansioso, no conseguiremos nada y él morirá.
Pulled a trigger, made some things disappear.
Apreté el gatillo. Hice desaparecer cosas.
Uh, you- - you pulled a trigger. You made some things disappear.
Has dicho que apretaste el gatillo, y que la hiciste desaparecer.
Вот и причина.
Es Trigger.
Which allowed you to pull the trigger...
Lo que le permitió apretar el gatillo...
Это агент Триггер.
Este es el Agente Trigger.
Тайные операции сезон 5 серия 11 перевод - Desire2107
Covert Affairs 5x11 Trigger Cut
Мишени, которые вас так взволновали, взяты из тира, "Под прицелом" на Ламфьер-стрит.
Los tiro al blanco que tienen ambos en twitter... son de un campo de tiro, el Trigger Town en la calle Lamphier?
Спусковой Крючок вернулся в дело.
Trigger ha vuelto.
- Подождите, кто-кто такой Крючок?
- Esperen, ¿ quién es Trigger?
Крючок закрывал свой сайт и сваливал в подполье, а затем снова брался за старое.
Trigger acaba con su web, se mete bajo tierra y todo comienza de nuevo.
- Парни, если Крючок активен, у нас есть очень маленькая возможность, наконец-то, поймать его.
- Chicos... si Trigger está activo, tenemos una pequeña... oportunidad para atrapar por fin a este tipo.
Крючок поставлял оружие кому-то, кто явно хотел смерти Рамси Скотта.
Trigger le proporcionaba armas a alguien... que sin duda quería muerto a Ramsey Scott...
Ладно. Что-нибудь из этого может привести нас к Крючку?
¿ Pero alguna de estas cosas nos lleva hasta Trigger?
И, словно вишенку на торте, повяжем Крючка.
Sí, y como guinda del pastel... atraparemos a Trigger.
Конечно, Триггер, конечно.
Claro, Trigger.
Где этот чертов балласт? Триггер, управление!
Trigger, al puesto de mando.
Триггер.
Trigger.
- Триггер, слушай меня.
Trigger, escúchame.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]