English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ W ] / Weapon

Weapon traducir español

35 traducción paralela
С самого начала я хотел пригласить Дэнни, мне очень нравилась его работа в проекте "Lethal Weapon".
Pensé en Danny desde el principio porque esta genial en las peliculas de Arma letal.
Он работал у Кэмерона в "Terminator" и в "Lethal Weapon".
Trabajo con Cameron en Terminator y las peliculas de Arma letal.
Так было и в "Lethal Weapon", и в "Die Hard", Так было и в "Lethal Weapon", и в "Die Hard", вы оказываетесь в какой-то обыденной ситуации.
Ya sea en Arma letal o La jungla de cristal, uno se mete en un entorno cotidiano.
Серия 2x6 "Любовь — вот наше оружие" Субтитры изготовлены на сайте
Flight of The Conchords s02e06 "Love is a Weapon of Choice"
Кто теперь пойдет со мной на вечеринку Смертельного оружия?
¿ Puedo ir ya quién Lethal Weapon partes?
That Registration Act is nothing but a weapon to profile, hunt, and destroy us.
Ese Acto de Registro no es otra cosa más que un arma para hacernos un perfil, cazarnos y destruirnos
Но на самом деле эффективным средством терорра "грязную" бомбу делает But what makes this such an effective terror weapon внешняя зона. is the outer zone.
Pero lo que hace que sea un arma terrorista efectiva es la zona externa.
Drop the weapon.
Suelta el arma.
Well, your coupon carrier matches the description of the murder weapon.
- Bien, tu cargador de cupones coincide con la descripción del arma asesina.
Last conviction was assault with a deadly weapon in May 2011.
La última condena fue por agresión con arma homicida en mayo de 2011.
They got a warrant and cinched the case against Dunne when they found the murder weapon, a knife, in his bathroom toilet tank.
Tenían una orden y cerraron el caso alrededor de Dunne cuando encontraron el arma homicida, un cuchillo, en la cisterna de su baño.
Looks like some kind of gravity weapon, its working in tandem with their ship.
Parece algún tipo de arma de gravedad Está trabajando junto con la nave
But according to the injuries, our victim was beaten by a right-handed man wielding a blunt force weapon.
Pero según las lesiones la víctima fue golpeada por un hombre diestro que llevaba un arma contundente.
Booth still feels that he's a viable suspect, so he could have used another weapon.
Stand todavía se siente que él es un sospechoso viable, por lo que podría haber utilizado otra arma.
The angle of the wound track is too wide to have been caused by a blade and too narrow to have been created by the weapon that fractured the mandible.
El ángulo de la pista de la herida es demasiado grande para tener sido causado por una cuchilla y demasiado estrecho para han sido creado por el arma que le fracturó la mandíbula.
So we're looking for a weapon that's both curved and blunt, but also has sharp corners.
Así que estamos en busca de un arma que a la vez curvo y contundente, pero también tiene esquinas agudas.
The location of the puncture suggests one strike from one weapon.
La ubicación de la punción sugiere un golpe de un arma.
A weapon that's circular, triangular, blunt and sharp enough to slice the victim's throat.
Un arma que es circular, triangular, contundente y suficientemente afilado como para cortar la garganta de la víctima.
Did Salvador Dali ever design a weapon?
Hizo Salvador Dalí nunca diseñar un arma?
I believe the victim was first struck in a downward motion with the circular part of the weapon, creating the fracture to the right-side mandible.
Creo que la víctima fue golpeada por primera vez en un movimiento hacia abajo con la parte circular de la arma, la creación de la fractura de la mandíbula del lado derecho.
That portion of the weapon broke off, exposing the triangular aspect underneath.
La parte de la arma se interrumpió, la exposición de la triangular aspecto debajo.
So we have an unrecognizable weapon with a bizarre shape.
Así que tenemos un arma irreconocible con una forma extraña.
Looks like our murder weapon was a trophy.
Parece que el arma homicida era un trofeo.
So, after using the trophy as a murder weapon, you wiped off the blood and you gave it back to your parents?
Así que, después de usar el trofeo como el arma homicida, que limpió la sangre y se lo dio de nuevo a sus padres?
- Опустите оружие!
Lower your weapon! Lourdes!
Small-caliber weapon and a heads-up 911 call before it happened.
Arma de pequeño calibre y un mano a mano llamada al 911 antes de que sucediera.
Drop that weapon, put your hands in the air.
Suelta el arma, ponga sus manos en el aire.
Now hand me your backup weapon.
Ahora dame tu arma de repuesto.
Drop the weapon! Drop the weapon!
¡ Tire el arma!
Да, всё пошло немного не так, когда твоя девушка решила поиграть с Черепахой в "Смертельное Оружие", серии с 1 по 4.
Sí, las cosas se desviaron un poco luego de que tu novia decidiera ir como "Lethal Weapon" uno contra cuatro con Turtle.
♪ Choose your weapon carefully ♪
Choose your weapon
Frost's car an hour ago, a 9mm handgun was discovered, which initial forensics, indicate is the weapon used to kill both Christopher Jenkins and Robert Cordero.
Te he observado. Tu lo amas por lo mucho que iba a morir por el. Pero no se preocupe.
- Опусти оружие, Поуп.
Put your weapon down, Pope.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]