Where traducir español
597 traducción paralela
Where are the quarters?
¿ Dónde están nuestros alojamientos?
"Там, где ночи уступает день..." Where, at the edge of evening, glows the day...
Dónde, a punto de anochecer, resplandece el día...
Где, мне сказать?
Where'll puedo decir?
Where else would Sabbath Be so sweet
¿ En qué otro lugar serían tan agradables los sábados?
Where I know Everyone I meet
Donde conozco a todo el mundo
Альбом назван "Куда ты денешься от этого, детка?" от Брайана Обайна!
La maravillosa "Where Do You Go From Here, Baby?" de Brian Obine.
" Где ревут быки
" Where the buffalo roam
" Где не услышишь
" Where seldom is heard
♪ Down to there Down to where it stops by itseIf
Alucinarán en la disco cuando me vean con mi toga
# Внутрь, наружу # Где я был?
- Inside, outside - Where have I been?
# Пляж - это место, где человек может почувствовать # что его душа одинока в этом мире
A beach is a place where a man can feel He's the only soul in the world that's real
# Помнишь ту ерунду с разбитыми дверями?
Remember the gaff where the doors were smashed?
Где кто-то ждет меня
Where somebody waits for me
Brazil Where hearts were entertained in June
Brasil, donde corazones se alegraron en junio
# You find out where you're coming from #
Descubres De donde vienes
# Hey Joe, where you goin'with that gun in your hand?
Hey, Joe, ¿ a dónde vas con ese arma en la mano?
# Hey Joe, where you goin'with that dogma in your head?
Hey Joe, ¿ a dónde vas con ese dogma en tu cabeza?
"Think where man's glory most begins and ends and say my glory was I had such a friend."
Pienso dónde empieza y acaba La gloria de un hombre. Y digo que mi gloria es tener una amiga así.
There's a room where the light won't find you.
"Hay una sala donde la luz que no va a encontrar."
Like a river that don't know where it's flowing.
"Como un río que sabe donde correr."
"Партридж Фэмили" с песней "Кто не хочет быть желанным?" и Эдисон Лайтхаус с песней "Любовь расцветает, где моя Розмари цветёт".
Y esto fue Partridge Family con "Doesn't Somebody Want to Be Wanted", seguida por Edison Lighthouse en "Love Grows Where My Rosemary Goes",
Here's where you get on the bus to Phoenix from there it's a stone's throw to Mexico.
Aquí es donde tienes que coger el autobús a Phoenix desde allí estás a un tiro de piedra de México. Gracias, Arno.
Where are you, Anya?
¿ Dónde estás, Anya?
Where I'm standing.
Bajo mis pies.
Сидят на кровати и держат ваш hands where, мы можем видеть их.
Siéntate en la cama y mantén tus manos a la vista.
lt's в месте where l помещенный та вещь однажды.
Está en el mismo sitio en que puse aquello una vez.
Счет в Bahamas where деньги должен был быть stashed?
¿ Es acaso el N ° de cuenta en las Bahamas donde el dinero iba a ir?
There's a local game where they whisper my shame.
En el barrio todos murmuran sobre mí.
Джей, артист во мне начал писать песни для'Where The Action Is.'
Jay, pues esta artista escribirá para "¿ Dónde está la acción?"
# I'm not who I was and I'm not where I'm goin'#
No soy quien era y no sé adonde voy...
# Is it nicer where you are # # Do you ever think of me #
¿ Se está mejor ahí? ¿ Alguna vez piensas en mí?
И я удивляюсь где
And I wonder where
И я удивляюсь где я пялюсь
I wonder where I take a stare
O, да там где музыка никогда не останавливается
Oh, yeah Where the music never stops
" I don't know where I'm going...
" No sé adónde voy...
" Where was my angel then...
" Dónde estaba mi ángel entonces...
"... where I come from "
"... adonde yo provengo "
Сезон 4, серия 7. Та, где Чендлер переходит границу.
FRIENDS • S04E07 The One Where Chandler Crosses the Line
Та, где все всё узнают. Русские субтитры :
FRIENDS • S05E14 The One Where Everybody Finds Out
"A witch's brew, a magic spell, an enchanted forest where- -"
" Una bruja tramó un hechizo y encantó el bosque donde...
Yeah, but where'd the egg come from, then?
Si, pero entonces de donde salió el huevo?
What do you mean, where'dit come from?
Que quieres decir con que de donde salió?
It's wonderin', where'dit come from?
Me estaba preguntando, de donde viene?
Where the other dreams fell through Куда упадут другие мечты
Donde los otros sueños no se realizaron
Президент Гор addressed Congress today where he outlined the White House plan...
El presidente Gore habló al Congreso y esbozó el plan de la Casa Blanca...
Президент Буш объелся груш of Congress today where he outlined the White House plan for universal health care.
El presidente Bush se dirigió al Congreso hoy y esbozó el plan de la Casa Blanca para el sistema de salud universal.
Вот её бейдж из ресторана, где она работает официанткой.
Here's the name tag from where she works as a waitress.
"Заберите меня туда, где не смогу стоять я"
"Take me where I cannot stand" Llévame adonde no pueda estar de pie
Where do you live?
¿ Qué?
К
# Where sun and wind play
Where are you going?
Siéntate y espérame aquí.