Widow traducir español
25 traducción paralela
Ты уже познакомился с "Черной вдовой" и "Пауком Майком".
Bueno, ya nos has conocido Widow Woman, y aquí Spider Mike.
Эта машина поистине исчадие ада с антикрылом.
Este coche es verdaderamente Widow Twankey con un alerón.
Вдова Джон : 3 дюжины яиц.
Widow John : 3 docenas de huevos.
Вашим домашним заданием был "The Widow Maker" возможно одно из самых тяжелых танцевальных движений.
La tarea para el hogar era "el hacedor de viudos" quizás el paso de danza más difícil de la presentaciones de coros.
- Чёрная Вдова, приготовься.
Black Widow, preparate.
Is this yours or, like, some sort of widow / orphan fund?
¿ Esto es tuyo o, como algunos, especie de viuda / fondo huérfano?
А когда ты говоришь "курим шмаль", ты имеешь ввиду крышесносяший микс О. Джи.
Y cuando dices "fumando hierba" lo que quieres decir es, "fumando esta maría de alta calidad mezclada con white widow".
1 ) \ fscx75 \ fscy77 \ cH231928 \ 3cH624162 } Чёрная вдова Тёмная богиня демонов
Black Widow
"Черная вдова".
Black Widow. Software de Ia Agencia de Seguridad Nacional.
Рич, мне нужен доступ к "Черной вдове".
Rich, necesito acceso a Black Widow.
Донахью, ввиду того, что с вами связалась агент ФБР, работающая вместе с китайскими киберпрофессионалами, мы сомневаемся в безопасности удаленных логинов "Черной вдовы".
Ya que fue contactado por una agente del FBI que trabaja en colaboración con ciberespecialistas chinos, nos inquieta la seguridad de sus accesos remotos a Black Widow.
Поменять пароль Логин клиентов "Черной вдовы" на самом деле клавиатурный шпион.
Reestablecer contraseña Terminal de Black Widow lo que descargó fue el capturador de teclado.
Они хотят тебя забрать из-за "Черной вдовы".
Vienen a buscarte por lo de Black Widow.
Они думают, что из-за тебя у нас теперь есть "Черная вдова".
Creen que por tu culpa, ahora tenemos Black Widow.
а где фильм про Чёрную Вдову?
¿ Por qué no hay pelicula de Black Widow?
Что касается жизни в большом городе, у Чёрной Вдовы всё схвачено.
Cuando se trata de vivir en la gran ciudad... Black Widow lo tiene todo bajo control.
В жизни Чёрной Вдовы не хватало только одного. Любви.
Lo unico que falta en la vida de Black Widow... es amor.
- Чёрная Вдова.
- Black Widow.
Ну не знаю. По-моему, ты слишком торопишься.
No sé, Black Widow, creo que vas demasiado rapido con este tipo.
Для Чёрной Вдовы влюблённость может быть трудной. Но ещё и невероятной.
Para Black Widow enamorarse puede ser dificil... pero tambien puede ser increible.
"Чёрная Вдова : Эра Меня".
Black Widow, La Era de Mi.
Когда Щ.И.Т. накрылся Чёрная вдова обнародовала архивы Гидры.
Cuando S.H.I.E.L.D. cayó Black Widow liberó al público los archivos de HYDRA.
Маковые поля заброшены, вдова привечает рабов.
Cogs abandonando sus campos de amapola Para ir a trabajar para The Widow?
Брошенная машина у Вдовьего Пика.
Vehículo abandonado en Widow's Peak.
А как же Чёрная Вдова?
¿ Y Black Widow?