English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Y ] / Yolanda

Yolanda traducir español

275 traducción paralela
Иоланда, какая красавица Ну-ка, покажи язык
Mira, Yolanda, qué guapa está. A ver, saca la lengua.
- Иоланда, иди на кухню
- Yolanda, vete a la cocina.
Матильда, Иоланда, Асунсьон
Matilde, Yolanda, Asunción.
- Иоланда, понимаешь.....
- Yolanda, ya ves...
- Целую, Иоланда
Un beso, Yolanda.
Ой, Йоланда, Йоланда, усами не обделённая...
Eh Yolanda, Yolanda, qué grandes son tus bigotes.
Ой, Йоланда, Йоланда, усами не обделённая...
Eh Yolanda, Yolanda, mi felicidad con bigotes.
После того, как вновь распахну шторы, увидите на стульях Йоланду и Питера, которые очень любят друг дружку.
Cuando abra el telón, verán, desde sus asientos, a Yolanda y Pedro, que se aman muchísimo.
Уважаемая публика, на этих стульях сидят Йоланда и Питер.
Respetable público, sentados en sus sillas están Yolanda y Pedro.
Есть даже такие, кто сомневается, что Йоланда женского пола.
Habrá hasta quien piense que Yolanda no es una mujer.
Давай, Йоланда, покажи уважаемой публике сиську.
Vamos Yolanda, muéstrate al respetable público.
Молодец, Йоланда.
Eso es, Yolanda.
Браво, Йоланда!
Bravo, Yolanda. Eso es.
В "Галерее Ляфайет", в парфюмерной секции спросите от моего имени мадмуазель Йоланду, она может достать вам "Унесенных ветром" за 80 франков.
Vaya a las Galerías Lafayette, a la sección de perfumería. Pregunte por la Srta. Yolanda, y le dará'Lo que el viento se llevó', -... por 80 francos.
Иоланда, мы же ведь не станем делать глупостей?
- Yolanda. - Bueno, Yolanda... - No hagamos ninguna estupidez.
Всё в порядке, детка. Всё хорошо.
Yolanda, no pasa nada, nena, no pasa nada.
- Заткнись. - Иоланда. Не отвлекайся, детка.
- Vamos, Yolanda, sigue conmigo.
Уверен, что на школьных конкурсах выпечки ты продавала печенье больше, чем все остальные.
¿ Cómo te llamabas entonces? ¿ Yolanda, perrita?
Ладно, Я Иоланда.
Bueno. Yo soy Yolanda.
Я буду кем-то типа "Ооу, Иоланда, я потеряла файл."
Sería como "Ooh, Yolanda, he perdido el archivo."
Так, я Иоланда.
Bueno. Yo soy Yolanda.
Я типа : "Ой, Иоланда, я потеряла папку".
Sería como "Ooh, Yolanda, he perdido el archivo."
Это любовь, Иоланта, чего не может быть. Эрасерхед :
Yolanda, éste es un amor que no puede ser.
Взгляните на грудь Иоланды.
Fíjense en los pectorales de Yolanda.
И этот человек... моя невеста, Иоланда.
Y esa persona... es mi prometida, Yolanda.
Иоланда Риз в роли прекрасного Майора Стэйси Монро.
Yolanda Reese es la brillante Mayor Stacy Monroe.
- Надо поменять лампы на задних фонарях и сделать задние сидения.
Conoces a Yolanda, mi hija mayor, vamos a necesitar todo el asiento trasero.
Моя чудесная Иоланда.
Mi dulce Yolanda.
Давай-ка начистоту, Иоланда.
Espera un poco. Yolanda.
Иоланда, пожалуйста, хватит.
Yolanda. por favor. basta.
Я люблю тебя, Иоланда.
Te amo. Yolanda.
Тебе нужно лечиться, Иоланда.
Necesitas ayuda. Yolanda.
Меня зовут не Иоланда.
Mi nombre no es Yolanda.
Что ж, можешь продырявить меня, Иоланда но я только что видел правду.
Podrás acribillarme todo lo que quieras. Yolanda... pero lo que acabo de ver no será menos cierto.
- Йоланда?
- Yolanda?
О, смотри, Иоланда Смит.
Oh, mira, Yolanda Smith.
Иоланда Смит?
Yolanda Smith.
Где Иоланда?
¿ Dónde está Yolanda?
Моя кузина - медиум.
Mi prima Yolanda es psíquica.
Иоланда Куинн.
Yolanda Quinn.
Иоланда, вы вообще-то не очень похожи на Мэрилин.
Yolanda, en realidad no te pareces mucho a Marylin.
Вы сможете, Иоланда, если сейчас сделаете правильную вещь.
Lo harás, Yolanda, si haces lo correcto ahora.
Отдайте парковочный талон, Иоланда, тот, который вы украли у мертвеца.
Entrega el boleto del estacionamiento, Yolanda, el que le robaste al muerto.
Иоланда, прошу тебя!
Yolanda, te lo ruego.
Это была Иоланда из кадров.
Fue.. Yolanda en recursos humanos
- Иоланда была твоим секретным воздыхателем?
Yolanda fue la admiradora secreta
- Ну, вообще-то не совсем, поскольку Иоланда лесбиянка.
Bueno, no realmente, desde que Yolanda es lesbiana.
Меня зовут Иоланда
Me llamo Yolanda.
Иоланда!
¡ Yolanda!
Иоланда
Yolanda...
Выходи за меня, Иоланда
Cásate conmigo, Yolanda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]