English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Б ] / Батарейка

Батарейка traducir español

249 traducción paralela
- Батарейка! - О!
Una pila, por favor.
Батарейка! Рита, дай батарейку!
Rita, ¿ trae una pila?
Нет. В них маленькая батарейка.
No, lleva una pila pequeña.
Батарейка.
Batería, Aziz.
Чертова батарейка.
Mi maldita batería.
У тебя батарейка почти села.
Las pilas de tu móvil están muy gastadas.
У меня сейчас сядетт батарейка, а мне надо позвонить в автоклуб.
Debo irme antes de que se acabe la batería. Llamaré al Club del Automóvil.
Батарейка села.
No tiene baterías.
- Может, батарейка села.
- Se habrán acabado las pilas.
Они нашли наше местоположение перед тем, как батарейка сдохла?
¿ Nos habrán podido ubicar antes de que se acabara la batería?
Она сказала Джем Пони, а потом батарейка села.
Dijo : "Jam Pony". Luego la batería se murió
Батарейка села.
No tiene batería.
Если это случится еще раз, ты знаешь, где у меня батарейка.
Si pasa de nuevo, sabes donde está mi batería.
И она хотела вам перезвонить, но моя батарейка в мобильнике... Простите, кто бы вы ни были, но это не имеет никакого к вам отношения.
y luego se estropeo el coche. y ella quería llamar, pero la batería de mi móvil... te importa, quien quieras que seas?
Батарейка почти сдохла!
Casi no tiene bateria.
Села батарейка.
Se le acabó la pila.
У меня села батарейка.
Se me agotó la batería.
Не знаю, может у него батарейка села?
No sé, se habrá quedado sin batería.
Да, просто у них батарейка умерла, и не было...
Se quedaron sin batería y no tienen...
Батарейка!
¡ Una batería!
Вообще-то батарейка немного села. Так что ты одевайся, а я пока ее подзаряжу.
La verdad, tiene baja la batería... así que ve a cambiarte y yo la cargo.
У меня закончилась батарейка, я могу воспользоваться твоим мобильником?
Mi batería se ha acabado. ¿ Puedo usar tu teléfono?
- А как же батарейка?
- ¿ Qué hay de la batería?
Это её батарейка.
Aquí está la batería.
Батарейка в рации села.
Se me acabaron las pilas de la radio.
Ах да, батарейка сдохла, а зарядка, естественно, здесь.
Oh, sí, mi celular murió y mi cargador está aquí, por supuesto.
Внутри есть батарейка.
Cuenta con batería.
В моих макаронах с сыром мизинчиковая батарейка!
¡ Hay una batería triple-A en mis macarrones con queso!
Не могла же батарейка за день разрядиться.
¿ No puede la batería durarme siquiera un día?
У меня батарейка в мобильном сдохла.
Y la batería de mi celular se acabó.
У Моники есть мобильный, а батарейка излучает слабый GPS-сигнал, который я пытаюсь использовать, и так определяю её местонахождение...
Mónica tiene un celular, y la batería emite una pequeña señal GPS que puedo usar para obtener su posición.
Мне нужна батарейка для фотоаппарата.
! Necesito una batería para la cámara!
У меня батарейка села.
Oh, la batería se ha acabado
Нет, батарейка сдохла.
- No, se ha quedado sin batería.
Да, знаю, батарейка села.
Sí, lo sé. Se quedó sin batería.
У меня батарейка села.
Mi teléfono portátil, no funciona.
Батарейка села.
No tengo batería. ¿ Ha llamado?
Мы одеваем его только на объекте, чтобы батарейка не разрядилась.
Sólo lo llevamos en las misiones de campo, para ahorrar batería. ¡ Tranquila!
Пусть у любви у вашей никогда не сядет батарейка.
Que su amor dure mucho, con su batería llena de poder.
- Батарейка садится.
- Casi no tengo batería.
Батарейка сдохла.
Me quedaré contigo.
К Моя батарейка...
Fin de mensajes.
Ох, батарейка садится.
La luz de alarma de la batería.
У меня батарейка садится, так что иди.
La batería de mi teléfono está baja, así que tengo que colgar.
Пока я вчера доехал до дома, батарейка на мобильном села.
Al llegar anoche a mi casa, mi batería del celular estaba descargada. ¿ Sí?
Батарейка садится. Продолжайте.
La batería está muriendo.
Когда в пульте садится батарейка, её не меняют на другую севшую батарейку.
Cuando a tu control remoto, se le agotan las baterías no las reemplazas con baterías agotadas.
Ќа вс € кий случай, новые батарейки дл € рации.
Y, por si acaso, unas pilas nuevas para tu receptor-transmisor.
Батарейка села.
Se quedó sin batería.
Эй, день шестой - если у тебя сядет батарейка, в Геттисберге будет телефон, по которому я смогу до тебя дозвониться?
Reclamar mi territorio?
Я же могу сказать, что села батарейка..
¿ Qué puedo decir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]