Бедный малыш traducir español
107 traducción paralela
О, мой бедный малыш.
Oh, mi pobre niño.
Бедный малыш.
Pobrecito.
бедный малыш
Pobrecito.
привязать к себе покрепче бедный малыш Барт на его месте, я бы чувствовал себя несчастным понимая, что женился, только благодаря своим деньгам
Pobre Bart. Me sentiría mal si supiera que te casas sólo por dinero.
Бедный малыш перепуган до смерти.
El pobrecito está muy asustado.
Бедный малыш Гас.
Pobre pequeño Gus.
Давай, давай! Бедный малыш Гас.
Oh... pobre pequeño Gus.
Вы заронили первую радость в сердце маленького мальчика. Я ваша покорная слуга. Бедный малыш.
Ud, Sr wolley, a vuelto a traer alegria al corazón de mi sobrino y de ahora en mas seré, su humilde servidora pobre niño, perdió a sus padres exactamente como yo a los mios
О, бедный малыш.
¡ Oh, ese pobre chico!
Этот бедный малыш преклонялся перед ним.
Ese pobre niño veneraba a Quint.
Бедный малыш, вероятно, никогда не хотел нанести никому вреда!
El hombre pobre, probablemente nunca significó ningún daño!
Бедный малыш.
Pobrecito mío.
Ох, бедный малыш. Ему здорово досталось?
Oh, pobrecito. ¿ Está malherido?
Бедный малыш Хэдди..
Pequeña Haddy.
Бедный малыш.
Pobre bebé. Está conmocionado.
Мой бедный малыш.
Mi pequeño.
Бедный малыш промок под дождём.
El pobre chico está empapado bajo la lluvia.
Мой бедный малыш!
Mi pobre bebé!
Бедный малыш!
¡ Pobre bebé!
бедный малыш
Pobre pequeña.
Боже мой! Бедный малыш.
Pobrecito angelito caído.
Бедный малыш.
Pobrecilla
Бедный малыш!
¡ Pobrecito!
Бедный малыш.
Ay, pobrecito.
Извини. Бедный малыш! Я тебя неправильно поняла?
Disculpa. ¿ Te he confundido con otro?
Бедный малыш умер от голода.
La pobre ha muerto de hambre.
Бедный малыш.
Un pequeño mendigo.
О, бедный малыш. Он был совсем один в глуши, на него наступали саблезубые...
El pobrecillo estaba solito y perdido.
- Бедный малыш.
Pobrecito. - Se murió.
- Бедный малыш.
Pobrecito.
О, мой бедный малыш.
Oh, mi pobre bebé.
Почему ты бредешь один по дороге, бедный малыш?
¿ Por qué está viajando solo un pequeñito como tú?
Бедный малыш - я сейчас спущусь!
Pobrecito nene. Bajaré enseguida.
О, бедный малыш.
¡ Oh, mi pobre bebé.
Какой ужас! Бедный малыш!
¡ Qué salto pegaste!
Бедный малыш!
Te consolaré.
Этот бедный малыш в порядке?
¿ El pobre chico está bien?
Бедный малыш. Это всё равно, что вернуться на ферму после того, как увидел Париж?
Es decir, ¿ cómo regresar a la granja después de haber visto París?
- Бедный малыш!
- ¡ Pobre!
Бедный ребёнок! Совсем малыш!
- Vaya, un niño tan pequeño...
О, мой бедный малыш.
Mi pobre corderito.
Бедный малыш.
Estábamos hablando de él.
- А когда же ещё, ночью? Бедный, мой малыш.
- ¿ Pero justo al mediodía?
Бедный, мой малыш, посмотри, что с тобой сделало солнце.
¿ No tienes hambre, hijo mio?
- Бедный ребенок! Бедный малыш!
Pobre niño.
Бедный мой малыш!
¡ Mi pobre niño!
- Бедный малыш!
- Pobrecito.
- Мой бедный мальчик, мой малыш.
¡ Mi pobre niño! Mi pobre Charlie.
Малыш, мой бедный добрый малыш.
¡ Mi pobre y bondadoso niño!
Ах, бедный малыш.
Pobrecito.
Мой малыш... Мой бедный мальчик...
Mi bebé, mi pobre bebé.
малыш 8743
малышка 3145
малышка моя 16
малышки 38
малыши 119
малыш мой 17
малышня 24
малышом 16
малышок 23
малыша 53
малышка 3145
малышка моя 16
малышки 38
малыши 119
малыш мой 17
малышня 24
малышом 16
малышок 23
малыша 53
малыш джон 24
малыш дэнни 30
малыш джонни 23
малыш себастьян 18
малышь 25
малыш чун 20
малыш чунг 16
бедный ребенок 84
бедный ребёнок 37
бедный 211
малыш дэнни 30
малыш джонни 23
малыш себастьян 18
малышь 25
малыш чун 20
малыш чунг 16
бедный ребенок 84
бедный ребёнок 37
бедный 211
бедный папа 39
бедный я 18
бедный парень 150
бедные 59
бедный человек 23
бедный мальчик 147
бедные дети 34
бедные люди 30
бедный ублюдок 27
бедный малый 18
бедный я 18
бедный парень 150
бедные 59
бедный человек 23
бедный мальчик 147
бедные дети 34
бедные люди 30
бедный ублюдок 27
бедный малый 18