English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Б ] / Брат джастин

Брат джастин traducir español

37 traducción paralela
- Брат Джастин, вы и ваша сестра сегодня нас очень вдохновляли.
Hermano Justin, tú y tu hermana me inspiraron mucho hoy.
Брат Джастин направил вашу бабушку на правильный путь.
El hermano Justin puso a su abuela en el buen camino.
В этой стране 30 млн. радиоприемников, брат Джастин.
Treinta millones de personas tienen radios en el país, hermano Justin.
Вопрос, написанный на водонапорных башнях, товарных вагонах и опорах мостов от Кресент-Сити до Калексико, вопрос, который стал неумолкающим воплем всех обездоленных : где ты, брат Джастин?
Una pregunta que se ha convertido en un ridículo alarido para los sin techo ¿ Dónde estás, Hermano Justin?
Это история о человеке по имени брат Джастин и о городе под названием Минтерн.
Es la historia de un hombre llamado Hermano Justin.
А когда брат Джастин за них заступился, кто-то поджег его церковь и убил его детей.
Y asesino a sus niños. ¿ Qué clase de mundo es este, amigos?
Где ты, брат Джастин?
¿ Dónde estás, hermano Justin?
Вам нужны слушатели, брат Джастин?
¿ Ud. necesita una audiencia Hermano Justin?
ЧИТАЕТ : " Дорогой брат Джастин, мы слышали твою историю по радио.
"Querido hermano Justin : Oímos el reporte en la radio."
- Да, конечно, но, как объяснил мне брат Джастин, у вас в Минтерне проблема отнюдь не с деньгами.
- Sí, claro que sí. Pero el hermano Justin me explicó que el problema en Mintern no es el dinero.
- Брат Джастин?
¿ Hermano Justin?
Теперь ты будешь хорошим поросеночком, трезвеньким. Брат Джастин хочет, чтобы у тебя был ясный ум.
Ahora sé un buen cerdito y ponte sobrio porque el hermano Jay te quiere con la mente despejada.
Впереди час веры и надежды. У микрофона брат Джастин.
Una hora de fe y esperanza por nuestro hermano Justin.
- Брат Джастин - простой человек.
El hermano Justin es un hombre sencillo.
- Брат Джастин - у него глаза были черные как смола.
- El hermano Justin. Sus ojos eran negros como la noche.
- Прошу вас, брат Джастин.
Bienvenido a bordo, hermano Justin.
- Бедный брат Джастин.
Pobre hermano Justin.
БРАТ ДЖАСТИН НАПЕВАЕТ : Могучая крепость наш Господь,
Nuestro Dios es una fortaleza poderosa
БРАТ ДЖАСТИН : Друзья, я сегодня выступаю перед вами, глубоко тронутый вашим присутствием.
Amigos, estoy ante ustedes hoy... muy conmovido por su presencia.
Брат Джастин хочет, чтобы мы пришли к полудню.
El hermano Justin quiere que estemos todos al mediodía.
Брат Джастин - замечательный человек.
El hermano Justin es un gran hombre.
- Брат Джастин сказал, что это не несчастный случай.
El Hermano Justin dijo que no fue un accidente.
- Простите, брат Джастин...
Lo siento, hermano Justin.
Вы же знаете, брат Джастин
Sabes que el hermano Justin es un religioso.
- Я польщен, брат Джастин, весьма польщен.
Me halaga, hermano Justin, de veras.
Как сказал брат Джастин, этот приход родился из трагедии.
Como dijo el hermano Justin, esta congregación... nació de la tragedia.
А теперь, леди и джентльмены, слушайте внимательно. ПО РАДИО : У микрофона брат Джастин с вечерним субботним выпуском "Церкви радиоэфира".
Y ahora, damas y caballeros, oigamos... a la Iglesia de la Radio del hermano Justin del sábado por la noche.
Мой брат Джастин и моя сестра...
Mi hermano Justin y mi hermana...
Это мой... мой брат Джастин.
este es mi... mi hermano Justin.
- Брат Джастин? - Да.
- ¿ Hermano Justin?
Все хотят знать, где брат Джастин.
Todos quieren saber :
Это Джастин, мой двоюродный брат, и его девушка Дафна.
Hola, éste es Justin, mi primo, y su novia, Daphne.
- Брат Джастин?
¿ El hermano Justin?
- Брат Джастин...
¿ Hermano Justin?
Но твой брат покончил с собой не потому, что учился хуже тебя, Джастин.
Pero su hermano no se suicidó porque no pudiera sacar las mismas notas, Justin.
Джастин, брат...
Justin, hermano...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]