English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Г ] / Голодны

Голодны traducir español

1,256 traducción paralela
- Ты голодный?
- Tienes hambre?
Я голодный как волк. Ты тоже?
Tengo mas hambre que un caballo.
Вы должны быть так же голодны, как и я.
Necesito que hambos estén tan hambrientos como yo.
- Что, не голодный? - Пообедал поздно.
- ¿ Qué pasa, no tienes hambre?
Вы голодны?
¿ Tiene hambre?
- Вы просто голодный к власти лицемер.
- Es un hipócrita con ansias de poder
Боб такой голодный.
Porque Bob tenia tanta hambre.
Я не голодный.
No tengo hambre.
Ты, наверное, проголодался. Нет, я не голодный.
No tengo hambre, estoy trabajando.
Они снова голодны и опасны как никогда.
Ahora pasan hambre y son más peligrosos que nunca.
Может вы голодны?
¿ Tienes ganas de comer algo?
Вы голодны?
- ¿ Tiene hambre?
В моём отеле есть тренажёрный зал, я там качаюсь. Пицца у них без сыра, но на голодный желудок и такая сойдёт.
Me tropiezo con un tipo de Camden que dice que me conoce, pero estoy seguro de que es un marica, así que lo pierdo.
Вероятно, лучший выход - это притвориться, что мы не устали что мы голодны, даже если и нет...
al horario de aquí y la mejor manera es comportándonos como si no estuviéramos cansados y como si tuviéramos hambre.
Бьюсь об заклад, ты голодный, пойдем, пойдем отсюда!
Apuesto a que tienes hambre, salgamos de aquí!
Если вы голодны, я что-нибудь приготовлю.
Hay camas y una ducha. Si tienen hambre, cocinaré.
Вы голодны?
¿ Tienes hambre?
Я бля голодный, так что закажи мне что-нибудь.
Tengo hambre, así que encárgame algo.
Тогда, чего же ты, как голодный волк, глотаешь блинчики с мясом весь вечер?
Pero no has parado de comer en toda la noche.
Полагаю, они опять голодны
Creo que volvieron a tener hambre.
Проверить, не мокрый ли он, не голодный ли, дать срыгнуть.
Reviso si está mojado, si tiene hambre o vomitó.
Чувак, дети сердятся, когда они голодны.
Los niños son malos cuando tienen hambre.
Извините, я невероятно голодный и невежливый.
Disculpad la mala educación, me muero de hambre.
Только не ешь до двенадцати, а то будешь голодный до вечера.
No los comas antes del mediodía... porque tendrás que esperar a que yo regrese del trabajo para comer otra vez.
Мы не голодны.
No tenemos nada de hambre.
Не волнуйся, он, наверное, просто голодный.
Debe tener hambre.
Я не голодный. Блин, сколько раз ты будешь спрашивать одно и то же?
Dios, ¿ cuántas veces me lo vas a preguntar?
Он был такой голодный, что съел три банки консервов.
Tenía tanta hambre que se comió tres platos de comida.
- Ты тоже голодный?
- Tienes hambre, ¿ no?
Ладно, давай мою порцию, я голодный, как зверь.
Muy bien, mi amigo. Dame una salchicha tengo hambre como un rehén.
Вдруг он голодный?
Podía tener hambre.
Должно быть, вы голодны?
- Estarás hambrienta.
Кто голодный?
Quien tiene hambre?
Сначала собираешься как голодный срать, и вдруг скачешь, как в жопу раненый!
Juegas como el piojo que se cae haciéndose el muerto y después de repente, estas comido de ellos por todas partes.
Они были голодны и пошли против своих верований. Убили медведя. Они пытались его приготовить, его пепел ожил и стал комарами.
En el alma de un hombre, Shane, Cuando se da cuenta de su relación en el gran círculo,... Su unidad con el universo y todos sus poderes,... Cuando se da cuenta de que el círculo del universo... es un poder superior a su auto.
Я приглашаю вас пообедать. Вы голодны?
Te compro el almuerzo. ¿ Tienes hambre?
Вы, наверняка, голодны.
Debe de tener hambre.
Не хотел, чтобы они выступали на голодный желудок, сэр.
No quería enviarlos a exhibirse con el estómago vacío, señor.
Ты чо, голодный, хочешь пиццу?
¿ Quieres ofrecerme pizza?
Голодный, голодный, проклятье голодный...
Hambriento, hambriento, muy hambriento...
Мне все равно. Я не голодный.
No me importa, no tengo hambre
Где хворост? Я уже голодный!
¡ Esa leña, que me muero de hambre!
Мы голодны и измученны жаждой.
Estamos hambrientos y sedientos.
- Мама, я голодный. - Подожди.
- Madre, tengo hambre.
Вы, наверное, голодны!
Tienen hambre, ¿ verdad?
А, хм, ты голодный?
tienes hambre?
- Вы голодны?
- ¿ Tienes hambre?
- Ты голодный?
- Sí.
Я не голоден. Ты всегда голодный.
- No tengo hambre.
Полагаю, они не голодны.
Creo que no tenían hambre.
Ты голодный?
Aquí tienes, Gunner.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]