English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Д ] / Дасти

Дасти traducir español

354 traducción paralela
Ты знаешь Дасти Сойера?
¿ Conoces a Dusty Sawyer?
Итак, давай встретимся с Джорджем, мы продадим ему автомобиль, и заработаем несколько баксов, а потом мы отправимся к Дасти!
Entonces, vamos a ver a George, le damos el coche en pago, ganamos unos cuantos dólares ¡ y vamos a ver a Dusty!
Теперь дай мне 250 $ и мы пойдем к Дасти увеличивать эту сумму.
Me das ahora 250 $, y vamos a Dusty a engrosar la suma.
Чтобы идти к Дасти мне нужно как минимум 250 $.
Para ir a Dusty necesito por lo menos 220 $.
Дасти, выслушай предложение человека который имеет долги :
Dusty, escuche a un hombre que tiene deudas :
- Одну минуту, Дасти.
- Un minuto, Dusty.
Вы не имеете права, так поступать Дасти.
No puede irse así como así.
Или по крайней мере у Дасти.
También está Chez Dusty.
Я не могу пойти к Дасти.
No puedo ir a Chez Dusty.
Малютка Дасти!
De la pequeña Dusty.
Дасти ". Прелесть.
¡ Qué maravilla!
Ее имя - Полин Роуз, но мы зовем ее Дасти. В шутку.
En realidad se llama Pauline Rhodes, pero la llamamos Dusty cariñosamente.
- С Дасти?
- ¿ A Dusty?
С Дасти у меня всё не так серьезно, как вы думаете. Просто студенческий роман.
La amistad de Dusty no es algo tan serio como tú crees cosas de estudiantes.
Дасти?
¿ Dusty?
Дасти...
Dusty.
Дасти?
¿ Dusty? ¿ Dusty?
Дасти, помнишь его?
Dusty, ¿ lo recuerdas?
О, Оливер Вит, познакомьтесь - Дасти Хоэкстра.
Ah, Oliver Wheat, él es Dusty Hoekstra.
Дасти - сын Ала.
Dusty es el hijo de Al.
Дасти поручено держать старика за руку, чтобы меня не переехала случайная Хонда.
Dusty vino a tenerme de la mano, y asegurarse de que no me pise una Honda.
- Мне нужен 38-ой для Дасти.
- Necesitaré un 38 para Dusty.
Ладно, следующий рейс только завтра в половине первого я отправлю Луизу на "Джапан Эирлайнс" а ты с Дасти улетишь на "Пан Американ", устроит?
Ok, no hay vuelos de salida hasta las 12 : 30 de mañana así que enviaré a Louise por JAL. Tú y Rusty pueden irse por Pan Am, ¿ ok?
Не забивай себе голову, Дасти.
No te preocupes por eso, Dusty.
Дасти хочет тебе кое-что рассказать.
Dusty tiene algo para decirte.
Дасти останется с вами.
Dusty está aquí.
Это Дасти.
El es Dusty.
Дасти, Ты бы пока объяснил Мелиссе почему ты у нас такой.
Dusty, ¿ por qué no le explicas a Melissa por qué eres como eres?
Она с Дасти.
¿ Vino ella contigo?
Это Дасти! Давай!
¡ Ahí está Dusty!
Держись за фургоном Дасти.
Nos tenemos que ir. Síguenos en el auto, detrás de Dusty.
Поезжай с Дасти, хорошо? - Что слышно?
Vete con Dusty, ¿ sí?
Спасибо, Дасти.
Gracias, Dusty.
Привет, Дасти.
Hola, Dusty.
Дасти, замолви за нас словечко, хорошо?
Dusty, habla bien por nosotros, ¿ quieres?
Замени нас, хорошо, Дасти?
Sustitúyenos, ¿ quieres, Dusty?
Дасти, ты будешь режиссёром.
¡ El director! Primero, la acrobacia.
Что скажешь, Дасти?
¡ Me encantó!
Эй, Дасти... она тебя хоть раз позвала к себе и не заставила работать?
¿ Alguna vez te invita a casa sin ponerte a trabajar?
Его имя Дасти Райт.
Se llama Dusty Wright.
Дасти тот, кто легко слепнет от ненависти.
Dusty es un hombre al que le ciega fácilmente el odio.
Это Дасти.
Fue Dusty. Tenía un móvil.
Дасти Райт и Констанция были близки?
¿ Dusty Wright y Constance eran íntimos?
Дасти заводила, фанат, у которого была куча оснований.
Dusty es un alborotador. Un fanático de demasiadas causas buenas. ¿ Sabes?
Первоначально Дасти, возможно, планировал... показать кассету после вынесения Гейлу приговора.
Seguramente el plan original era que Dusty difundiera la cinta después de que a Gale lo condenaran.
Верному Дасти приходит в голову, что ошибочный приговор... политически намного выгодней, чем спасение в последнюю минуту.
Y el bueno de Dusty empieza a pensar que una ejecución errónea es mucho más útil politicamente que una salvación de ultima hora.
Дасти думает, что такое одно убийство, если оно прекратит тысячи.
Dusty piensa que más da un muerto si puede acabar con miles.
И, я уверяю вас, этот Дасти Райт будет пойман и предан правосудию.
Les aseguro que ese hombre, Dusty Wright será atrapado y se hará justicia. ¿ Justicia?
Да и тебя можно поздравить, Дасти – со вторым?
Ah, a ti tambien Dusty. Con el segundo?
Спасибо, Дасти.
Gracias Dusty.
Выходит, Дасти Райт прячет кассету, ждёт.
Así que Dusty Wright mantiene oculta la cinta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]