Дональд traducir español
995 traducción paralela
Дональд Ресслер.
Donald Ressler. FBI.
Пусть Дональд к нему заглянет.
Haz que Donald le haga una visita.
Микки Мышонок и Дональд Утка.
El Ratón Miguelito y el Pato Donald.
Спроси, вышел ли их дорогуша Дональд.
Mira a ver si su Donald ha salido ya.
Среди них был Дональд Класс, капитан Королевских ВВС из Оттавы.
Entre ellos estaba el capitán Donald Class, miembro de la Real Fuerza Aérea Canadiense... con base en ottawa.
Уже несколько недель капитан Дональд Класс был активным советским агентом.
En pocas semanas, el capitán Donald Class... era un agente soviético en activo.
Дональд Класс виновен, 5 лет тюрьмы.
Donald Class, culpable. Condenado a 5 años.
Дональд Дак, Ибсен и Сара Бернар, Хуго Хенфорд,
El Pato Donald, Ibsen y el Llanero solitario. Sarah Bernhardty Poodles Hanneford.
По разному : "Дональд Дак" это или "Жанна де Арк".
Depende de los personajes.
Дон Локвуд, сэр, но друзья зовут меня Дональд.
Don Lockwood, "Don" para los amigos.
С Дональд Даком.
Con el Pato Donald.
Дональд Протечка ( * I leak
¡ Donald Goteras!
Дональд Протечка? !
¿ Donald Goteras?
Дональд, чтобы отомстить боссу, который над ним издевался, принёс мне фотографии, запечатлившие смерть Ришара.
Para vengarse de su patrón, que lo despidió. Donald me enseñó fotos de la muerte de Richard.
Рядовой Мэтью Дональд.
Soldado Matthew Donald.
А где Дональд Дак?
¿ Y el pato Donald?
Дональд Дак на перекрестке с пулеметом.
El pato Donald está en el cruce, con la ametralladora.
Дональд Бомгарт...
Donald Baumgart.
Дональд Бомгарт.
Donald Baumgart.
Алло? Это Дональд Бомгард?
- ¿ Donald Baumgart?
Потом у Гая есть знакомый актер, Дональд Бомгард, они наложили на него проклятие.
Había otro actor como él, Donald Baumgart.
- Дональд, рад вас видеть.
- Donald, un placer verlo.
Дональд, вы превращаетесь в пессимиста?
Donald, ¿ se está convirtiendo en un pesimista?
- Я бы хотел его увидеть, Дональд.
ÉI era uno de mis héroes. - Me gustaría verlo, Donald.
В ролях : Дональд Сазерленд, Элиот Гулд, Том Скеррит, Салли Келлерман,
Con Donald Sutherland, Elliot Gould, Tom Skerritt, Sally Kellerman, Robert Duvall,
- Ты же бойскаут, Дональд?
Vas a los Boy Scouts. Donald... Daniel.
- Привет. Дональд Сегретти? - Верно.
- Hola. ¿ Donald Segretti?
Ты умный парень, Дональд.
Es muy listo, Donald.
Скажите людям, где вы сегодня, Дональд.
Cuéntanos a qué te dedicas ahora, Donald.
"полковник" Стив Кроппер, "утенок" Дональд Данн...
Steve "El Coronel" Cropper, Donald "Pato" Dunn...
Сэр Дональд Отли на 1 ой линии!
El Sr. Donald Otley en la línea 1.
Дональд, как дела?
Donald, ¿ como estás?
Твой отец, Гарри - 3-й герцог Оргайла, Дональд.
Claro está, a tu padre Donald, tercer duque de Argyll.
Дональд К. Слейтон!
¡ Donald K. Slayton!
Мистер Смит, поторапливайтесь. Я хочу открыть эту дверь! Дональд, встань вон там.
Quiero esa puerta abierta ahora.
И ты тоже здравствуй, Дональд.
Hola a ti también, Donald.
Ты совсем как Дональд Дак : бунтуешь, а потом сожалеешь.
Pero... eres como el pato Donald, te revelas y luego te arrepientes.
Ты, пожелав чего-то, сначала к этому стремишься, а потом вдруг пугаешься. Как Дональд Дак.
Empiezas a hacer las cosas porque te gustan, pero luego te da miedo... y dejas de hacerlas, como el Pato Donald.
Не как Дональд Даг, а как Фантом Дак *. - ---------------------- * ( Супер Дональд. )
No como el Pato Donald, como Superpato!
Дональд Дэйвенпорт представил бенефициарное право собственности.
Donald Davenport... ha presentado un 13-D.
Дональд Дэйвенпорт.
Donald Davenport.
Это был начальник полиции Дональд Гатлер.
Habló el jefe de la policía, Donald Gatler.
Думаю, я назову себя Дональд Твэйн.
Creo que me voy a llamar Donald Twain.
Миссис Джуди Хикс. Миссис Дональд Хикс. Миссис Джуди Титчелсон Хикс.
Sra. Judy Hicks, Sra. Judy Mitchelson-Hicks, con un guión... sin un guión.
В Атлантик-сити было так красиво, а Дональд такой романтичный.
Atlantic City estaba hermoso y Donald estuvo muy romántico.
Я Дональд Клемонс из компании Эй.Си.Нильсен.
Soy de la empresa A.C. Nielsen.
богатый застройщик выского уровня, с грандиозными мечтами... а-ля Дональд Трамп. Снимать в Нью-Йорке.
Un constructor rico y conocido siempre tratando de realizar sueños grandiosos a lo Donald Trump en Nueva York.
От угле-добытчиков присуствует Председатель "Общества Большого Копания Угольных Районов"... или О.Б.К.У.Р... ... господин Дональд Фензвик.
De la industria del carbón, el Presidente de la Sociedad de Energía por Carbón, "HUMO", el Sr. Donald Fenzwick.
Дональд Бомгард?
¿ Donald Baumgart? ¿ Sabes quién es?
Хорошо, Микки - это мышонок, Дональд - утка, Плуто - пёс.
Está bien, está bien.
Бедный Дональд.
Pobre Joan, pobrecita.