English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Д ] / Дрочит

Дрочит traducir español

101 traducción paralela
Он замыкается в себе, торчит, дрочит до посинения - но ничего не помогает.
Han sido apagados, tiroteados, quedaron inválidos y nada les ayuda.
Стручок ещё, раз дрочит.
Grande? Se va a quedar chaparro por puñetero.
Мэтти, озабоченный ты наш. Ну что ты тут можешь сделать? Пусть сидит себе и дрочит втихаря.
Matty el gay samaritano, ¿ qué quieres un poco de fantasía?
Думаешь, Люси дрочит в туалете, когда ею пренебрегают?
¿ Crees que Lucy se masturba en el baño cuando se siente desatendida?
Он каждую среду в 10 вечера сюда приходит, дрочит на самую сисястую стриптизершу.
Va todos los miércoles por la noche a las 10 : 00. Se masturba siempre con la misma desnudista.
дрочит на моей кровати!
¡ masturbándose en mi cama!
И новый я дрочит, когда он хочет, потому что ты явно не собираешься мне в этом помогать.
Y me la casco si estoy cachondo, porque tú, obviamente, no vas a ayudarme en ese tema.
Подождите. Он, наверное, дрочит.
Es probable que Jack no vaya.
Держу пари, что он там дрочит.
Estará dentro, cascándosela.
Держу пари, что он никогда не дрочит.
Seguro que nunca se la casca.
А потом дрочит под фильм.
Y después se masturbaba mirando la cinta.
Мужик там дрочит возле четвертого коттеджа.
Un tipo se la está jalando cerca de la cabaña 4.
Покажите мне ленивого придурка который лежит целый день и смотрит игровые шоу дрочит член, и я покажу вам того кто не причиняет никаких блядских проблем.
¡ Enséñame un capullo que esté todo el día viendo concursos y tocándose la polla y yo te mostraré alguien que no causa un puto problema!
Судя по его фото, я думаю что он слишком много дрочит.
¡ A juzgar por su foto, se la menea demasiado!
А если твой парнишка дрочит больше восьми часов в день, ты ему платишь сверхурочные?
Entonces, ¿ si el chaval se pajea por más de ocho horas consigue horas extras?
Я соображаю, когда кто-то мне дрочит без толку.
Sabes... se cuando alguien me la está pegando.
И всё ради того, чтобы увидеть, как дрочит Зак.
Y todo solo para ver a Zack pajearse.
Твой отец дрочит свой член как обезьяна!
¡ Tu padre menea su polla como un mono!
"он вовсю дрочит на порно журнал."
Bueno, no me gusta mi novia. Quiero terminar con ella... por medio de una planta.
Он дрочит на фотки Тэда Кеннеди.
Se pajea con fotos de Ted Kennedy.
А потом выясняется, что им дрочит твой же брат.
A mí me pasa lo mismo con mi hermano
Каждый день после восьмого урока здесь запирается завуч и пялится на фотки телок в журнале по фитнессу и дрочит.
Toma la revista de chicas deportistas ¡ y va a masturbarse!
Америка дрочит вместе с нами уже 300 лет.
Manteniendo a los EE.UU. masturbándose desde hace 300 años.
Было очень мило, когда ты спросил этого парня какой рукой он дрочит.
Me ha gustado cómo le has preguntado con qué mano se masturbaba.
Может потому, что я всегда легко находил кого выебать, я никогда не понимал тех, кто дрочит в кинотеатре.
Como siempre me ha resultado tan fácil tirarme a una tía, nunca he entendido eso de masturbarse en el cine.
" часто ты говоришь с ним по телефону, когда он дрочит?
Deberías hablar con él mientras se está masturbando?
Как будто дрочит.
Yankin'esa puta.
- Жирдяй дрочит в сортире.
- Gordo masturbándose.
Я покупаю хорошие полотенца, и он дрочит в них.
Yo compro toallas bonitas y él se la casca con ellas.
В то время как он дрочит...
- mientras él se pajea, y me acuerdo de haber pensado,
Вверх и вниз, словно кто-то другой дрочит тебе.
Muévelo arriba y abajo. - Es como si otro te masturbara.
Погода, дорожные работы, полностью иллюстрированное граффити на сидении спереди рассказало нам, что Мэри бесплатно дрочит сиськами.
El clima, las obras de carreteras, el graffiti en el asiento de enfrente que dice Marie sale con Diddy.
- Чувак дрочит по семь раз в день.
- Se masturba como siete veces al dia.
А ты уверена. что твой информатор просто не дрочит на твои сиськи?
¿ Estás segura de que tu informante no se está masturbando por tus tetas?
Представляю ли я, как кто-то дрочит моей башкой?
¿ Alguna vez pensaste en penetrar a alguien con mi cabeza?
Дрочит, как маленькая обезьянка
"Pelándosela como un pequeño mono..."
Да. Как мне стыдно. А это он или не он дрочит под Сим Сити?
No sabía. ¿ Y eso es mientras se la casca jugando a Los Sims?
В этой стране ничего кроме большой дрочки. Правительство дрочит тебя каждый день твоей жизни. Религия никогда не останавливалась дрочить тебе.
El gobierno te complace todos los días de tu vida, la religión no deja de complacerte...
Так что они дрочат ребенку, ребенок дрочит им, все они дрочат друг другу, все вырастают ебанутыми, и приходят на шоу вроде этого.
¡ Así que complacen al hijo, y el hijo les complace, y todos se complacen y todos crecen jodidos y vienen a ver espectáculos como éste!
Мне противна мысль, что какой - то урод дрочит на твое фото, а тебя это не колышит
Odio el hecho de que algún tío se haga una paja con tu jodida foto ¡ y ni siquiera te importe!
Да уж, страшно интересно на что мистер Ньютон дрочит.
La verdad es que prefiero no saber qué lo excita al señor Newton.
Так он сходит с ума. Дрочит на Офелию. Под конец всё так скучно.
Asi que, se vuelve loco, se pajea con Ofelia y termina tan aburrido que alguien tiene que matarle.
А я не скажу Софии, что ты жалкий маленький извращенец, который дрочит на тестовые видео лифчиков.
Y no le contaré a Sofia que eres un patético pervertido que se masturba con pruebas de rebote.
Теперь если я увижу на дороге мужика, который стоит и дрочит, я буду знать, что это не бездомный, это женатый мужик!
Ahora sé que cuando veo a un tipo en la autopista pajeándose en el medio del día Ese no es un indigente. Ese es un hombre casado.
Дрочит ли он, на что смотрит когда... ну, когда дрочит.
Si se masturba, qué observa cuando lo hace.
Блин, там какой-то чувак дрочит!
¡ Ese es un tipo masturbándose!
Ладно, здесь опять кто-то дрочит...
Bien, ese es un tipo masturbándose.
Этот тоже дрочит...
Un tipo masturbándose.
Чувак дрочит, чувак дрочит
Un tipo masturbándose. Un tipo masturbándose.
И тут тоже дрочит
Ese es un tipo masturbándose.
Это всё, что я сказал. Не хотел говорить слишком много. Если человек дрочит в автобусе, значит с ним не всё в порядке.
fue todo lo que dije, no quería decir mucho un tío meneándosela en un bus, significa que algo malo le pasa no se veía muy nervioso, no quería presionarle tan pronto como dije algo, todos estos idiotas del bus,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]