Дрочишь traducir español
99 traducción paralela
Под романтичную музыку дрочишь?
Y esa música romántica, chaquetazo?
Поэтому ты сидишь и дрочишь над журналом, вместо того, чтобы ходить на приличную работу.
Por eso estás llevando la caja en un tiendecilla... en lugar de tener un empleo estable.
... выходишь за дверь, садишься в машину, едешь домой, дрочишь и всё в порядке ".
sales por la puerta, te metes al auto... te vas a tu casa, te masturbas y se acabó.
И так ты сидишь дома и дрочишь.
Así que estás en casa pajeándote.
Хорошо так дрочишь, от души.
Una buena paja, también.
уверен, ты и дрочишь отлично.
Apuesto a que eres genial pajeando.
Например, я знаю, что ты дрочишь на Кэролайн,... а не на Ванессу, которую вроде бы любишь.
Por ejemplo, yo sé que te haces la paja con Caroline todas las noches... en vez de con Vanessa, de quien se supone que estás enamorado. Lo que sea eso-
Чего вола дрочишь, сука, начинай сосать!
¿ Qué mierda esperas, perra? Empieza a chupar.
Ты приходишь домой рано, дрочишь, но делаешь это в спальне своей сестры, чтобы получить немного больше острых ощущений.
¡ Llegas a casa temprano! ¡ Te masturbas! ¡ Pero lo haces en el dormitorio de tu hermana, para darle más emoción!
Я даже знаю, какой рукой ты дрочишь.
Sé con qué mano te masturbas.
Передергиваешь затвор, гоняешь лысого, зажимаешь болт в кулак, дрочишь до потери пульса?
Sacudes un cocotero, le sacas brillo al bate, vamos, que te la meneas a gusto?
В смысле, дрочишь?
¿ Hablas de masturbarse?
Че ты там дрочишь, а?
¿ Qué estás haciendo ahora? ¿ Qué?
– Сидишь и пишешь все эти фантазии, что ты делаешь с ними потом, а? Читаешь и дрочишь?
¿ Te pajeaste luego de escribir todas esas alucinaciones?
Я же сто раз видел, как ты дрочишь на веб-сайте.
Te he visto pajearte en internet 1000 veces.
Но если ты заставишь нас разыскивать тебя по кустам... или нам придётся возвращаться сюда завтра вечером... ловить тебя на углу... Клянусь ебаным Иисусом... мы будем бить тебя дольше и жёстче, чем ты дрочишь свой хуй!
¡ Pero si nos haces meternos en las hierbas... o nos haces volver aquí mañana por la noche... a cogerte en una esquina, te juro por Dios... que te sacudiremos más tiempo y más fuerte de lo que te sacudes la polla!
Джимми, ты дрочишь?
Jimmy. ¿ Te estabas masturbando?
Ты обо мне думаешь, когда дрочишь?
- ¿ Piensas en mí cuando te haces pajas?
Готов поклясться, что ты сидишь здесь всю ночь и дрочишь, глядя, как она спит!
Apuesto a que te sentás acá toda la puta noche... masturbándote mientras la ves dormir
А ты давно дрочишь на Эндрю?
Desde cuando te masturbas viendo a Andrew?
И дрочишь? С сигаретным бычком? Зачем?
...... y te masturbas ¿ con un cigarro?
Дрочишь?
¿ Paja?
Разъелся как боров, только дрочишь и лопаешь "Нестле".
- Tú, que sólo te masturbas y comes caramelos.
Ты что тут, дрочишь что ли?
¿ Te andas masturbando por allá?
Спишь, смотришь мультики, дрочишь?
Duermes una siesta y miras caricaturas. Te masturbas.
Просто я услышал, что ты дрочишь на фотку.
Te oí decir que te hiciste la paja con una foto de ella, loco.
Ого А ты тут дрочишь на Бэллу Абзуг. - ничего подобного.
Defensora de las libertades civiles ) ni lo mas mínimo.
Смотри, ты просто дрочишь, так? Ты лежишь, чувствуешь, что уже на подходе и спускаешь.
Mira, acabas de pegarle a uno, ¿ verdad? ¡ Poom-byo! Estás acostado ahí, te sientes barato y desinflado.
Мне по барабану, если ты там дрочишь, Мне самому нужно отправить резюме.
No me importa si te estás pajeando tengo que dejar un resumen.
Я что, буду просыпаться и видеть, как ты на меня дрочишь?
¿ No te encontraré masturbándote sobre mí al despertar?
- А ты часто дрочишь.
Te rajas mucho.
- "Дрочишь"?
- ¿ "Me la rajo"?
Я никогда ни о чём подобном не помышлял, но я пойму, если ты втихушку дрочишь на этот образ.
No quiero que nunca lo hagas ni nada, pero entenderé si te masturbas mientras lo piensas.
Ты тут дрочишь или идешь с нами?
¿ Te vas a hacer una paja o te unirás a nosotros?
Ты дрочишь за деньги.
Por que jalas salchichas por dinero.
Дрочишь ли ты в раю или играешь с калом своим в аду?
¿ Estás masturbándote en el cielo o jugando con tus heces en el infierno?
Да плевать мне, что ты дрочишь в душе.
- Nunca... - Me da igual que te la casques en la ducha.
Мирса, брат, ты уже дрочишь?
Mirsa, hermano, ¿ te haces la paja?
Ты по-прежнему дрочишь?
¿ Todavía te haces pajas?
Нина, брат... А ты дрочишь, брат?
Nina, hermana, ¿ te haces pajas?
Ты дрочишь у лошадей!
¡ Tú masturbas caballos!
Типа "Ну, ты частенько дрочишь?" "Мне выйти из комнаты, чтобы ты мог вздрочнуть?"
Me dice, "te masturbas demasiado ¿ sabes?"
Это здесь ты дрочишь на мою жену?
¿ Aquí es donde te masturbas con imágenes de mi esposa?
Шон, ты что, дрочишь?
Shaun, ¿ qué haces? ¿ Te estás haciendo una paja? Estás sudando.
Когда ты идешь к этим докторам, ты сам дрочишь или это доктор делает?
Cuando vas a uno de esos doctores ¿ te la jalas tú solo o el doctor lo hace por ti?
Можно спрошу тебя. Ты дрочишь?
Te haré una pregunta. ¿ Te masturbas?
Ты точно не дрочишь?
Los dejaré solos.
... дрочишь и стараешься кончить до того, как заснёшь.
Tomar tres Excedrin... y tratar de pajearte antes de quedarte dormido.
Слушай, ты дрочишь обеими руками?
¿ Te pregunto yo cómo te masturbas?
Ты дрочишь?
Te masturbaste?
И я такой "Слушай, а когда же ты дрочишь?"
Yo digo, "bien, ¿ y que de cuando tú quieras masturbarte?"