Дрочишь traducir turco
80 traducción paralela
Поэтому ты сидишь и дрочишь над журналом, вместо того, чтобы ходить на приличную работу.
İşte bu yüzden düzgün bir iş yerine ucuz ve yerel bir markette çalışıyorsun.
... выходишь за дверь, садишься в машину, едешь домой, дрочишь и всё в порядке ".
Kapıdan çık, arabana bin, eve git. Masturbasyon yap. Bütün yapman gereken bu.
И так ты сидишь дома и дрочишь.
Yani evdesiniz, otuz bir çekiyorsunuz.
Хорошо так дрочишь, от души.
Hem de adam akıllı bir otuz bir.
Дрочишь, наверное, как богиня.
Eminim harika sıvazlarsın.
Например, я знаю, что ты дрочишь на Кэролайн,... а не на Ванессу, которую вроде бы любишь.
- Mesela sen Caroline'ni hayal ediyorsun... güya sevdiğin Vanessa'yı değil. Bu sevgi her neyse.
Ты приходишь домой рано, дрочишь, но делаешь это в спальне своей сестры, чтобы получить немного больше острых ощущений. Понимаете что я имею в виду?
eve erken gelirsiniz, 31 çekersiniz, ama kız kardeşinizin odasında yaparsınız, olaya biraz daha fazla gerilim katmak için, ne demek istediğimi anladınız mı?
Я даже знаю, какой рукой ты дрочишь.
Hangi elinle attırdığını bile.
Че ты там дрочишь, а?
Şimdi ne yapıyorsun? Ne?
Я же сто раз видел, как ты дрочишь на веб-сайте.
Sitede seni boşalırken yüzlerce defa gördüm.
Но если ты заставишь нас разыскивать тебя по кустам... или нам придется возвращаться сюда завтра вечером... ловить тебя на углу... клянусь долбаным Иисусом... мы будем бить тебя дольше... и жестче, чем ты дрочишь свой член!
Eğer o uyuşturucuyu biz bulursak ya da yarın akşam buralara gelip seni bir köşede bulup yakalarsak. Sana yemin ederim ki....... seni çavuşunu tokatladığından daha fazla tokatlarız!
Принимаешь три снотворных пилюли,.. ... дрочишь и стараешься кончить до того, как заснёшь.
Üç tane Eksedrin tableti alırsın ve uyumadan önce iş bitirip bitirmediğine bakarsın.
Готов поклясться, что ты сидишь здесь всю ночь и дрочишь, глядя, как она спит!
Bahse girerim tüm lanet gece burada oturup onun uyuyuşun izleyerek otuzbir çekiyorsun!
А ты давно дрочишь на Эндрю?
Andrew'e bakarak ne zamandır mastürbasyon yapıyorsun?
Играй. Слушай, ты дрочишь обеими руками?
İki elle otuz bir çekiyor musun diye soruyor muyum?
Ты смотришь на меня? И дрочишь? С сигаретным бычком?
Beni izliyorsun ve elinde sigara 31 çekiyorsun.
Ты попадаешь в компанию никчёмных объебосов, где вы все обнюханные коксом и ты просто дрочишь пока играет группа, потому что шлюхи не ответят на телефон в этот час..
Kokain eşliğinde başarısız bir otuzbire kalkışınca kafan zaten kokainden güzel olmuş, boşalana kadar asılacaksın çünkü orospular bu saatte telefona çıkmıyor.
Дрочишь?
Boşaltmak?
Ты что тут, дрочишь что ли?
Masturbasyon mu yapıyorsun yoksa?
Спишь, смотришь мультики, дрочишь?
Çizgi film mi izliyorsun? Otuzbir mi çekiyorsun?
Просто я услышал, что ты дрочишь на фотку.
Resmine bakarak çektiğini duymuştur, hasta herif.
Ого А ты тут дрочишь на Бэллу Абзуг.
Sen de lanet Bella Abzug'luk yapıyorsun.
Смотри, ты просто дрочишь, так? Ты лежишь, чувствуешь, что уже на подходе и спускаешь.
Diyelim yeni çavuşu tokatladın. Orada öylece uzanmış, ucuz ve sönük hissediyorsun.
Мне по барабану, если ты там дрочишь,
içerde ne bok yediğinin önemi yok, biraz bıraktım bile.
Я что, буду просыпаться и видеть, как ты на меня дрочишь?
Uyandığımda seni üzerimde mastürbasyon yaparken bulmayacağımı nereden bileyim?
- А ты часто дрочишь.
Çok tokatlıyorsun.
- "Дрочишь"? - "Дрочишь"?
- "Tokatlamak" mı?
Ты дрочишь за деньги.
Para için 31 çektiriyorsun.
Дрочишь ли ты в раю или играешь с калом своим в аду?
# Cennette otuzbir mi çekiyorsun, yoksa cehennemde dışkınla mı oynuyorsun? #
Да плевать мне, что ты дрочишь в душе.
- Kimsenin... - Duşta çekmen umrumda değil.
Ты дрочишь у лошадей!
Atları tatmin ediyorsun!
Типа "Ну, ты частенько дрочишь?"
"Çok otuzbir çeker misin?" falan diyordu.
И я такой "Слушай, а когда же ты дрочишь?"
"Peki sen otuzbir çekerken ne olacak?" dedim.
Это здесь ты дрочишь на мою жену?
Karımın görüntülerini izleyip otuz bir çektiğin oda burası mı?
Когда ты идешь к этим докторам, ты сам дрочишь или это доктор делает?
O doktorlara gittiğinde kendin mi otuz bir çekiyorsun yoksa doktor mu çektiriyor?
Можно спрошу тебя. Ты дрочишь?
Sana bir şey sorayım 31 çeker misin?
"А ты сам дрочишь?"
"Sen kendini sergiledin mi?"
Да ты дрочишь на нее каждую ночь, да?
- Her gece onu hayal ediyorsun, değil mi?
Что она снимает, кроме того как твои коллеги занимаются сексом пока ты дрочишь во время обеда?
Öğle yemeği saatinde sen mastürbasyon yaparken iş arkadaşının yaptığı seksin haricin de başka ne kaydediyor?
Да, ты находишь себе крутую девчонку, которая дымит как паровоз, чтобы она отсосала тебе в своей машине, а потом идёшь домой и дрочишь, думая о члене.
Evet, seni arabasında emmek için durmadan sigara içen sert bir kız ayarla sonra da eve gidip, yarak düşünerek kendini boşalt.
- И ты на это дрочишь?
- Buna attırıyorsun yani?
Ты создал дом, с ебучими Айпадами на стенах, а хуй дрочишь, как, блять, пилигрим!
Duvarlarında iPad olan bir ev tasarlamışsın ama hala cahilin teki gibi otuz bir çekiyorsun!
Расскажи, где ещё ты дрочишь, Миллер
Onlar sen içinde 31 çek diye yapılmamış Miller. Bazen fanila giyiyorum.
ты говоришь о папке с фотками старых звезд, на которых ты дрочишь... и о твоей девушке и ты выбрал фотки?
Bekle biraz. Eski ünlülerin bir grup resmine bakarak mastürbasyon yapıyor olmandan bahsediyorsun. Ve sende bu resimleri saklıyor muydun?
Тут блядь все умирают, а ты просто сидишь и дрочишь?
Tüm ölüyor ve orada Mastürbasyon?
Это когда ты дрочишь, так?
Mastürbasyon yapıyorsun, tamam mı?
Чего вола дрочишь, сука, начинай сосать!
Ne bekliyorsun pislik?
Ты точно не дрочишь?
Sizi yanlız bırakacağım.
Ты что, дрочишь?
Mastürbasyon mu yapıyorsun?
Хорошо.Тогда.. Ты просто.. Дрочишь..
Sen orospu Hobbit siker gibi ıslak sabunluğunla otuz bir çekerken ben yüzüncü sikiş peşinde koşturacağım, tamam mı?
Ты дрочишь на свои же рисунки сисек и пёзд? Сколько работы, чтобы кончить!
- Bir ömür sürer lan o.