Дэйли traducir español
390 traducción paralela
Хичкок. "Чикаго Дэйли Ньюз".
Hitchcock, "Chicago Daily News".
Я репортёр из Дэйли Глоб.
Soy periodista del "Daily Globe".
Сегодня док - психоаналитик высокого класса, а Свони мой босс... он главный редактор Дэйли Глоб.
Hoy en día, Fong es un psiquiatra de prestigio. Swanee dirige mi periódico, el Daily Globe.
Я репортёр из Дэйли Глоб! Позвоните моему боссу.
Llame a mi jefe.
В фильме снимались Дэн Дэйли, Коринн Кальве и Колин Таунсенд.
Los protagonistas son Dan Dailey, Corinne Calvet y Colleen Townsend.
Каждый раз, когда в "Дэйли Ньюс" пишут об ограблениях, народ спешит менять замки.
Cuando el "Daily News" publica algo alarmante, la gente enloquece.
- Вы видели Дэйли Ньюс? - Что?
- Salimos en el "Daily News." - ¿ Qué?
И во всю первую полосу "Дэйли Ньюс" - Говард Бил.
Y toda la primera plana del Daily News es sobre Howard Beale.
- Место зовется аэропортом Дэйли.
- Al aeropuerto de Dailey.
Памела Ломакс из "Дэйли Мэйл".
Pamela Lomax, Daily Mail. ¿ Qué tal?
Самой неприятной была Дэйли Мэйл.
El peor fue el Daily Mail.
- Дэйли.
- Daley.
Сегодня с нами наши мудрейшие преподобный Лавджой, монсиньйор Дэйли и раввин Крастофски.
Con nosotros esta noche nuevamente, nuestros tres reyes magos : El Rev. Timothy Alegría, el monseñor Kenneth Daly y el Rab.
- Доктор Дэйли...
- Salga por favor, Dr. Daly...
- Кто Дэйли?
- ¿ Es el Dr. Daly?
Вы Доктор Дэйли?
¿ Es usted el Dr. Daly?
- Интересно, у них есть вчерашний номер Дэйли Ньюс? - Зачем?
¿ Crees que tengamos el Daily News de ayer?
- А мне, что "Уименз Уеар Дэйли".
A mí "Women's Wear Daily".
Она сказала тебе, что снималась в "Уименз Уеар Дэйли"?
¿ Te dijo "Women's Wear Daily"?
Ее опубликовали в "Дэйли Кадюшес".
- Lo publicaron en el Caduceus.
Вы, наверное, Кенни Дэйли.
Tú debes ser Kenny Daly.
Кенни Дэйли, управляющий станцией.
- Bueno... - Kenny Daly. Director de la estación.
Дамы и господа, а вот и наш управляющий станцией КАСЛ - Кенни Дэйли.
Damas y caballeros, nuestro administrador de la estación, el dueño de KACL Kenny Daly.
Отправляйте открытки и письма в мою поддержку на адрес Кенни Дэйли...
Manden postales y cartas de apoyo a Kenny Daly, KACL... ¡ Espera, espera, Bulldog!
Для "Дэйли Мэйл".
The Daily Mail.
"Дэйли Экспресс".
Daily Express.
- "Дэйли Плэнет".
- El Daily Planet.
Я всегда хотела, чтобы моё имя попало в "Дэйли Плэнет", но не таким образом.
No. Quería mi nombre en el Daily Planet, pero no de esta forma.
Звонили из "Дэйли Плэнет", я получила интернатуру.
El Daily Planet llamó, y yo obtuve la pasantía.
Смотри что я нашла в "Дэйли Плэнет".
Mira qué encontré en el Daily Planet.
"Дэйли Эксез"! "Дэйли Эксез"! "Дэйли Эксез"!
¡ Daily Excess, Daily Excess!
Дам телеграмму другу из "Дэйли бразерс".
Y no soy el único.
Через месяц там будет "Цирк Дэйли бразерс".
El circo de los Hermanos Daily debería pasar por allí el próximo mes.
- "Дэйли бразерс"...
Los hermanos Daily.
До такой степени хороший, что, вероятно, мой отец дернул за нужные веревочки и ты стала самым молодым издателем своей колонки в "Дэйли Плэнет".
Tanto, que mi padre movió influencias para hacerte la columnista más joven de El Planeta.
Так, не уверена, но, похоже, это либо Том Дэйли, либо Доминик Фой.
OK, no estoy segura, pero es un Tom Daley o un Dominic Foy.
В "Дэйли Джорнал" пишут, что эта свадьба - событие сезона.
Lo llaman "el acontecimiento social de la temporada".
- Алло, Ульрик Торп, Дэйли Ньюз.
- Hola, Ulrik Torp, del Dagbladet.
Здравствуйте, Ульрик Торп из Дэйли Ньюз.
Es Ulrik Torp, del Dagbladet.
Новенький у Дэйли Ньюз.
El chico nuevo del Dagbladet.
Я очень рад, что у них в Дэйли Ньюз есть кто-то такой, как ты.
Me alegro que tengan a alguien como tú en el Dagbladet.
- Улла, Дэйли Ньюз.
- Ulla. Del Dagbladet.
Таинственный остров с участием Лайонела Бэрримора, Ллойда Хигиса и Джин Дэйли
LA ISLA MISTERIOSA
Есть ли еще кто-нибудь кто хочет прокатиться к Дэйви Джонсу, а?
¿ Hay algo más que fantasías un viaje gratis a Davey Jones, ¿ eh?
- Дэйли Ньюс назвали эту операцию фантастической.
El "Daily News" dijo que fui sorprendente.
Помнишь ли ты как Дэйв Боуман и Фрэнк Пул покинули "Дискавери"?
¿ Recuerdas si Dave Bowman y Frank Poole abandonaron el Discovery?
Видите ли, м-р Дэйвенпорт, с сегодняшнего дня у меня 50,1 % акций.
Verá, Sr. Davenport, desde esta tarde... yo controlo el 50,1 % de las acciones con derecho a voto.
Говорил ли Дэйв, что недавно слышал о каком-то старом друге?
¿ Dijo el Gordo Dave que recientemente había oído de un viejo amigo?
В главных ролях : Ли Бён Хон в роли Дэ Чжина
Lee Byung-hun
- Т-ш-ш. Она звонит Дэйву, проверить, не услышит ли там голос девушки.
Llama a Dave para ver si oye a una chica de fondo.
Снова звонил Дэйв, спрашивал, не поможем ли мы с ремонтом квартиры.
Ese llamante, Dave, otra vez, preguntando si le ayudaríamos con la decoración.