English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Д ] / Дядя дэнни

Дядя дэнни traducir español

25 traducción paralela
Пожалуйста, дядя Дэнни...
Por favor, tío Danny...
Дядя Дэнни?
¿ Tío Danny?
Я имею в виду, что... дядя Дэнни не должен был быть на улице, но... его намерения были хорошими.
Lo entiendo... El tío Danny no debería haber estado en la calle, pero... sus intenciones eran buenas.
Я думаю, прав дядя Дэнни.
Creo que el tío Danny tiene razón.
Дядя Дэнни!
Tío Danny.
Привет, дядя Дэнни.
Hola, tío Danny.
Где дядя Дэнни?
¿ Dónde está el tío Danny?
Эмма, гляди, это ж твой дядя Дэнни.
Ese es mi chico. Mira, Emma. ¿ Puedes ver al tío Danny? Hola, Emma.
Я говорил о тебе. Дядя Дэнни, это было очень романтично.
Estaba hablando sobre ti.
Хватит, дядя Дэнни, оставь это.
Vamos, tío Danny, suéltalo.
Пока, Дядя Дэнни!
¡ Adiós, Tío Danny!
Но я благодарна тебе, дядя Дэнни за то, что спас мою маму.
Pero te estoy agradecida, tío Danny, por salvar a mi madre.
"Голубая кровь" 4 сезон 5 серия : "Потерять и найти" Дядя Дэнни.
Blue Bloods 4x05 Objetos perdidos Tío Danny.
Так ты найдёшь её дядя Дэнни?
¿ Vas a encontrarla, tío Danny?
- Спасибо, дядя Дэнни.
- Gracias, tío Danny.
Говорит ее дядя Дэнни Фонтенот - питчер университета Луизианы.
Dijo que su tío es Danny Fontenot... el pícher, LSU.
Дядя Дэнни, а ведь ты тоже получил медаль за свою службу в Фаллудже?
Tío Danny, ¿ no te dieron una medalla cuando estuviste en Fallujah?
Дядя Дэнни, никаких звонков за обеденным столом.
Tío Danny, nada de teléfonos en la mesa.
Я о том, что дядя Дэнни сделал преподобному Поттеру?
Quiero decir, ¿ el tío Danny le ha hecho algo alguna vez al reverendo Potter?
Дядя Дэнни, как твоя рука?
¿ Amigo Danny, cómo va tu brazo?
Страшный дядя Дэнни.
El aterrador tío Danny.
– Потому что дядя Дэнни еще не ел, и я хочу убедиться, что ещё останется.
- Porque el tío Danny aún no ha comido, y quiero asegurarme de que hay sobras.
Привет, дядя Дэнни!
¡ Hola, tío Danny!
Дэнни, это твой дядя Джон.
Danny, este es tu tío John.
Дэнни, твой дядя - плохой человек.
Danny, tu tío es un tipo malo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]