English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Е ] / Его арестовали

Его арестовали traducir español

765 traducción paralela
Значит, его арестовали?
- ¿ Quién lo arrestó? ¿ Quién?
Их не нашли у Угарте, когда его арестовали.
Ugarte no los tenía cuando le arrestaron.
Почему его арестовали?
¿ Por qué lo detienen?
Не только потому, что его арестовали...
¿ Sabe algo? El Sr. Vole me da lástima.
А сколько ему исполнилось, когда его арестовали?
¿ Y qué edad tenía en el momento de su arresto?
- Его арестовали карабинеры, когда он выходил из дому.
Lo detuvieron los "carabinieri" al salir de casa.
Но почему его арестовали, я никак не могу выяснить.
Pero por qué lo arrestaron, nadie lo sabe.
Его арестовали когда он пытался перейти на сторону врага.
Fue capturado cuando trataba de cambiar de bando.
— Его арестовали.
- Lo han detenido.
- И... и вы его арестовали?
- Y... ¿ lo detuvieron?
Значит, на границе его арестовали?
Así que arrestaron a Elías en la frontera.
Она заболела примерно тогда, когда его арестовали.
Enfermó al tiempo que le arrestaban.
Помню, однажды, в Париже, он вышел купить сигарет... и следом за этим я узнала, что его арестовали за купание голышом в Сене.
Recuerdo que una vez en París, se bajó a comprar cigarrillos y lo siguiente que supe fue que lo habían detenido por nadar desnudo en el Sena.
Его арестовали за кражу печатки.
Lo encerraron por soltar a un león.
- Его арестовали.
- Le han encerrado.
Его арестовали.
Le han detenido.
Ты прекрасно знаешь, из-за кого его арестовали.
Sabes muy bien que le detuvieron.
За что его арестовали?
Por qué lo arrestaron?
Когда его арестовали?
- ¿ Cuándo le arrestaron?
Не важно! Я хочу, чтобы его арестовали!
¡ No me importa, deténgalo!
- Ты видел, что его арестовали?
- ¿ Tú lo viste?
Вы его арестовали?
¿ Le han detenido?
Я рад, что его арестовали.
Me alegro que le hayan arrestado.
Из-за этой белиберды, этой пакости вы его арестовали?
¿ Ha sido esta basura, esta cochinada el motivo por el que usted lo ha arrestado?
За что Вы его арестовали?
- ¿ Por qué Io arrestan?
В конце концов, его арестовали.
Fue capturado...
Когда его арестовали?
¿ Cuándo?
Он хочет, чтобы его арестовали.
¿ Acaso quiere que le detengan?
Я только не понимаю почему Инглторп явно желал, чтобы его арестовали.
¿ Sabe? Una cosa que todavía no entiendo es por qué Inglethorp parecía tan empeñado en conseguir que le detuvieran.
Почему вы его не арестовали?
- ¿ Y porqué no le arresta?
Старик в нас стрелял. Почему вы его не арестовали?
- Al Abuelo no se le puede arrestar a punta de revólver...
И вы не арестовали его?
¿ Y no lo habéis apresado?
- Вы арестовали его?
- ¿ Lo han arrestado?
Его сегодня здесь арестовали.
Le arrestaron aquí esta noche.
- Его арестовали?
Nada, nada malo. Necesitamos obtener ciertas informaciones...
Но его еще не арестовали.
No es para tanto.
Где его арестовали?
¿ A dónde se lo llevaron?
Мы заставили его дать нам информацию, которая привела к Куртису и Лайму, но мы не арестовали его, потому что доказательств было мало, и мы могли упустить остальных
Le obligamos a hablar y nos llevó hasta Kurtz y a Lime. Pero no les detuvimos porque teníamos intención de vigilarles.
Два дня назад его арестовали.
Hace dos días le detuvieron.
Не помню, арестовали ли его или выгнали из города.
No recuerdo si lo encerraron o se tuvo que ir corriendo de la ciudad.
Я вас знаю - вы арестовали его.
Le conozco. Es usted el que fué a buscarle.
Он выступил против партии, и его арестовали.
Se enfrentó al partido.
Говорят, его потом арестовали.
Dicen que lo tuvieron detenido.
Вы арестовали посла Миранды и его друзей.
Ha arrestado usted al Embajador de Miranda y a sus amigos.
Вы его зря арестовали.
Ustedes lo han arrestado en vano.
Они допрашивали его неделями перед тем, как они его арестовали.
Ellos le interrogaron durante semanas.
Если бы он был простым уголовником, его бы уже арестовали.
Si fuera un delincuente común, ya lo habrían detenido.
Они нашли оружие в его бардачке и арестовали его.
El agente encontró una pistola en la guantera y lo arrestó.
- Его арестовали.
- lo arrestaron.
А на другой день гвардейцы арестовали всю его семью.
Y el otro día se llevaron a toda su familia.
Эти злые детективы! Они арестовали его! Мистера Кавендиша.
Esos dichosos detectives... han detenido al señor Cavendish.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]