Жесткий диск traducir español
489 traducción paralela
- Меня нравится мой новый девяти-гигабайтный жесткий диск.
- Me gusta mi disco duro de 9 gigabytes.
Если вы хотите, чтобы я проверил ваш жесткий диск, нажмите'ПРОВЕРКА'
Si desea que examine su disco duro, presione'Examine'.
На его жесткий диск уместится вся информация Эммы!
Su disco duro es lo suficientemente grande como para procesar los datos.
Но если оно похоже на предыдущее то я знаю, отчего перегрелся мой жесткий диск.
Pero si es algo como la última vez, bueno, entonces, creo que todos sabemos qué sobrecalentó mi disco duro.
Это самый важный жесткий диск из тех, что держал в руках. Я понимаю.
Como abogada de mi esposo, les aviso que no va a hablar con ustedes.
- Уничтожаю жесткий диск.
- Quemar el disco duro.
Жесткий диск на 120 гигабайт. Из которых 119 порно.
120 gigabyte de memoria. 119 de porno.
- Заберите это в лабораторию и проверьте жесткий диск.
Lleva esto al laboratorio, escanea el disco duro.
Потом я почти сорок минут чистила свой жесткий диск.
Y pasé 40 minutos limpiando mi disco duro.
- И вычистили жесткий диск.
- Borramos el disco duro.
Запомни, скидывать на жесткий диск нельзя, только смотреть.
Recuerda. No podemos copiar nada al disco duro, sólo puedes mirar.
Но жесткий диск исчез.
Pero el disco duro no está.
Сгорел жесткий диск.
Se apagó. La computadora se averió.
Типа, чтобы не пускать вирусы на твой жесткий диск.
Es así como mantienes a los virus fuera de tu disco duro.
А эти трёх с половиной дюймовые алюминиевые корпуса - жесткий диск на 300 гигов.
Con envoltura de aluminio de3-1 / 2-centímetros una unidad de disco duro de 300.
3 дня назад, некто проник на мой жесткий диск с помощью удаленного доступа.
Hace tres días, alguien se infiltró en mi disco rígido desde un acceso remoto.
Несмотря на состояние, в котором находится жесткий диск, я сумел частично восстановить около двух дюжин электронных писем.
A pesar de las condiciones antes mencionadas... logré recuperar fragmentos de dos docenas de correos electrónicos.
Все его записи, кассеты, даже жесткий диск.
Los blocs de notas, cintas de audio.
Обвинение, возможно, захочет прошерстить жесткий диск, и уж я сделаю так, чтоб они там ничего не нашли.
No, la fiscalía va a querer acceso al disco duro, así que me voy a asegurar que todo está bien y limpio para ellos.
- Жесткий диск?
- ¿ El disco duro?
Найден жесткий диск.
Encontramos un disco duro bajo el lecho del río.
А твой жесткий диск заполнен грудями Лили.
Y con las de Lily, tu disco duro ya no tiene más capacidad.
Жесткий диск сгорел.
El disco duro está frito.
Этот жесткий диск был... убит.
Totalmente frita. El disco rígido fue asesinado.
Этот был подключен к цифровой системе контроля метро, и работал как внешний жесткий диск.
Este fue conectado al sistema digital de control del Metro... Operando como un disco duro externo...
- О, Боже. Простите, мистер Жесткий Диск, их надо закапывать, а не складывать.
Disculpa, Don Disco Duro lo tienes que enterrar.
И, конечно, ваш внешний жесткий диск.
Y posiblemente tu disco duro externo.
Электромагнит стер всё их видео и жесткий диск. Мир просто еще не готов к Духоловам.
El electroimán borró cada cinta y disco duro que tienen.
Жесткий диск Саркиссяна.
El disco duro de Sarkissian.
Ты здесь нарушил штук шесть правил внутреннего распорядка, не упоминая о мерзкой порнографии, которой забит твой жесткий диск.
Tiene seis tipos distintos de violaciones del código de empleados ocurriendo aquí. Eso sin mencionar el asqueroso porno saturando su disco duro.
Ничего. Старые записные книжки, фотографии, жесткий диск от её компьютера.
Nada, agendas viejas, fotografías, disco duro de la computadora.
Жесткий диск защищен паролем.
El disco duro está protegido por contraseña.
Остаётся только жесткий диск Хлои, Там полно всякой информации, но ничего о Кларке.
Bueno, eso nos deja el disco duro de Chloe que está lleno de datos divertidos, pero ninguna pista sobre Clark.
Компьютерщики просмотрели жесткий диск с компьютера жертвы.
Los forenses en computación, revisaron el disco rígido de la víctima.
Подозреваемый арестован. Жесткий диск изъят.
El sospechoso está en custodia, disco duro intacto.
Скопируй это на жёсткий диск.
Imprímeme una copia.
- Как жесткий диск компьютера.
- Como el disco duro de una computadora.
Эй, мой жёсткий диск навернулся.
Hey, se dañó mi disco duro.
Которую мы можем записать на съёмный жёсткий диск.
Podríamos descargarlo a un disco duro intercambiable.
Я проверил лог файл и жёсткий диск.
Verifiqué el archivo de registro y el disco duro.
Давайте возьмём жёсткий диск... и уйдём отсюда.
Saquemos el disco duro de la computadora y salgamos de aquí.
Жёсткий диск заполнен этим.
Todo el disco duro está cargado con esto.
Тебе лучше очистить его жёсткий диск.
Creo que debes volver arriba y borrar su disco duro.
– Жёсткий диск спёкся но большую часть я сумел скачать.
Bueno, su disco duro estaba quemado pero pude recuperar la mayor parte de los datos.
Это с пленки Гарольда Филгейта? Да, шеф, Я перенес клип на жесткий диск.
¿ Ésa es la filmación de Harold Felgate?
У меня его жесткий диск.
¿ Qué me dices de su disco duro?
Стереть жёсткий диск, взорвать спутник, как?
Hiciste tu parte.
Какой жёсткий диск мне нужен... firewire или USB?
¿ Qué disco duro quiero? ¿ Firewire o USB?
А в самом его центре – самый большой жёсткий диск в истории.
Y en el núcleo, el disco rígido más grande de la historia.
Ядро планеты составляет компьютер-каталог – самый крупный жёсткий диск в истории.
El núcleo entero del planeta es la computadora que maneja los índices. El disco rígido más grande que jamás haya existido.
Слушайте, у меня здесь только ноутбук... и внешний жёсткий диск.
Mire, todo lo que tengo ahí es una laptop y un disco externo.