Жопу traducir español
2,456 traducción paralela
А помнишь мужика, который засунул себе в жопу вантуз?
Recuerdas cuando enrollamos a ese tipo que se empujo un desatascador por el trasero?
В жопу всех этих вампиров, ведьм, призраков, менад, и особенно блядских оборотней!
Nada de vampiros, ni brujas, ni fantasmas, ni ménades, ni hombres-lobo hijos de puta.
Засуньте её себе в жопу.
Métetela en el trasero.
Знаете, я вытащу его агорафобную жопу на улицу и заставлю жрать улиток.
¿ Saben? Voy a arrastrar su agorafóbico trasero a la calle y hacerlo comer caracoles.
Я прикрываю твою жопу с тех пор, как мы встретились.
He tenido que protegerte la espalda desde el día que nos conocimos.
Поцелуй меня в жопу, рыжий урод.
Bésame el culo, friki pelirrojo.
А может, мне взять его и засунуть тебе в жопу?
Bueno, ¿ y si la cojo y te la meto por el culo?
Ага, отлично, и ты тоже иди в жопу.
Sí, bueno, que te den, también.
поцелуй меня в жопу.
bésame el trasero.
Всё, иди в жопу, слышал?
Vete al infierno, ¿ me oyes?
И пошел он в жопу.
Bueno, a la mierda entonces.
Иди ты в жопу!
¡ Vete al infierno!
Оторви жопу. Позвони ему.
¡ Mueve el culo!
Вы обе, идите в жопу.
Iros al infierno, las dos. Vale, pero manténla lejos de mi sofa.
В жопу.
Lo dejaré.
Ради тебя я жопу сую в пасть крокодилу.
Me he puesto en peligro por culpa de toda tu puta mierda.
Встать на колени и начать целовать всё, что хотя бы отдалённо напоминает жопу.
Ponte de rodillas y empieza a besar cualquier cosa que se parezca mínimamente a un culo.
- Иди в жопу!
- ¡ Que te den!
Я даже жопу нормально зашить не могу.
Ni siquiera le puedo coser el culo a alguien.
Можешь в жопу его засунуть, мне всё равно.
Métetelo por el culo si quieres.
Жопу рвал
Me he roto el culo por ello.
Для меня очевидно, что ты старался сильнее одноногого мужика в конкурсе пинков под жопу.
Está muy claro que has estado trabajando mas duro, que un hombre con una sola pierna en un concurso de patear culos.
Целый день из-за этого рвать жопу, как будто у меня есть время на это дерьмо.
ha estado todo el día detrás de mí por ello, como si tuviera tiempo para esta mierda.
Ага, только не рви из-за этого жопу.
Sí, bueno no te rompas el culo. Cambio.
- Иди в жопу.
- Hijo de puta.
Ещё раз возьмёшь на дело ствол, не предупредив меня, я тебе её боком в жопу засуну.
La próxima vez que traigas un arma al trabajo, sin avisarme, te la voy a meter por el trasero.
Ладно, Элвис, поднимай свою жирную жопу и принеси всё... Живо!
De acuerdo, Elvis, levanta tu gordo trasero y ve a buscarlo. ¡ Muévete!
Переработай мою жопу!
¡ Recicla mi culo!
Какие в жопу титаны? !
Titanes, mi culo.
Пошел в жопу!
¡ Que os den!
Так ты поможешь мне узнать, что это, или собираешься пялиться на свою жопу всю ночь.
¿ Me vas a ayudar a averiguar qué era o te vas a pasar la noche mirándote tu vanidoso culo?
Засуньте это себе в жопу, святой отец!
¡ Métetelo por el culo, Padre!
- В жопу оно закрыто.
- Resultados, y una mierda.
Можешь поставить свою жопу на кон, приведет.
- Puedes apostar a que sí.
Хватает и того, что вы не заставляете нас жить, как каких-нибудь в жопу упоротых хиппи.
Nos basta con que no nos obliguéis a vivir como hippies sin blanca.
Но пусть меня в жопу трахнут, если помню в каком же именно он ящике.
Pero estoy jodido si no me acuerdo en cual está.
Но потом я вспомнила про жопу мира и что ничего хорошего ни с кем не случается.
Pero entonces recordé que el mundo es un callejón sin salida y que nunca le pasa nada bueno a nadie.
Не суйте ни че в жопу!
¡ No por el culo!
Последний раз, когда мне объявили бойкот, я отморозила свою жопу в Сибири.
La última vez que asistí a un evento, me congelé el culo en Siberia.
За 25 очков, вам лучше контролировать. Надо было бы положить кусочек свинца в жопу и принять все'...
Por 25.000 más te vale controlarlos o te llenaré el culo de plomo y me haré con tu...
Если бы ты не выбрался, я бы сам вломился туда и вытащил оттуда твою жопу.
Si no salías pronto, iba a entrar y sacarte de esa maldita prisión.
Я отрежу вам яйца и засуну их вам в жопу.
¡ Te cortaré las pelotas y las meteré en tu culo!
- Что ну и, жопу показывай.
- Muéstranos el trasero.
Что ж, жопу поднял, место потерял.
EI que fue ala villa perdió su silla. - Y su cabeza.
Блядь. Нас чуть-чуть не взяли за жопу на границе.
Yo sigo inquieto por cómo nos agarraron en Ia frontera.
Да, какая в жопу разница.
- Da igual.
Хватит уже. - Ты видел, когда я промахивался? - Ты будешь тащить мою жопу до дома.
Me vas a cargar todo el camino.
На мою жопу приключений хватает. Я в шоколаде.
Mientras esté con Lois, estoy perfecto.
Да в жопу Рики Швартца.
Que le jodan a Ricky Schwartz.
Вот уж нет! Ты соврал, прикрыл свою жопу.
Eso era personal.
Потому что мы держим тебя за жопу, черный ублюдок!
Así que esto es lo que vamos a hacer.