Кади traducir español
33 traducción paralela
Ну, заботиться, г-н Кади. - ты Тоже.
- Bueno, cuídate, Cady. - Tú también...
Г-н Кади, я понимаю, что вы пострадали.
Mire, Sr. Cady... Sé que ha sufrido.
Сколько вы хотите, г-н Кади?
¿ Cuánto quieres?
Если это что-то личное между вами, девушки и Кади... Личная?
Si esto es algo personal entre usted, la chica y Cady- -
Идите вперед, г-н Кади, взять хороший взгляд.
Adelante, Sr. Cady, fíjese bien.
Если слово выходит, как Кади Измученные походом этих ублюдков Это будет трудно получить три новых ребят.
Si se corre la voz de lo que hizo Cady, nadie querrá hacerlo.
Вы не можете прийти в 500 ярдов Г Максимилиана Кади До тех пор, пока суд может поднять запрет.
No se le puede acercar en un radio de 500 metros al Sr. Maximilian Cady hasta tanto el tribunal revoque la orden.
Г-н Кади, он безупречен.
- Al Sr. Cady nadie lo acusa.
Это просто, что Кади сказал...
- Pero Cady me dijo- -
Это просто, что Кади сказал, чтобы прочитать книгу между Эстер и псалмов.
Cady dijo que leyera el libro entre Estery los Salmos.
Единственное, что чрезмерное мы могли сделать, чтобы Кади Будет потрошить его и съесть его печень.
Lo único exagerado sería destriparlo y comerle el hígado.
Где Кади Херон?
A ti te tocoó coco
Кади Херон тут? КЭди.
Cady Heron, ¿ Tenemos alguna Cady Heron aqui?
- О Кади, одна и тебе тоже.
Es Cady Cady aqui tienes uno para ti.
- Кади Хофман.
- Cady Huffman.
Кади... будут расцениваться как... и большую колу.
lo mezclará con... Y una coca grande.
памтыс ам то еяеумгсеис ауто се бахос, тоте исыс ма бцеис кади апо аутгм тгм йатастасг.
Investíguelo a escala nacional. Hágalo, y quizá salga bien parado.
С комнаты Кади я услышала что-то непонятное.
Escuché voces en la habitación de Cali.
Потому что я договорилась о выступление Кида Кади у нас в Трике.
Porque acabo de programar a Cudi en Tric
Я люблю Кида Кади.
Me encanta kid Cudi
Эрин МакРи, это Кид Кади.
Erin Macree, este es Kid Cudi.
Не могу поверить, что ты выпустишь меня выступить перед Кидом Кади.
No puedo creerme que me dejes abrir el show de esta noche.
Если никто не мертв - и один Али Кади жизни не сможет нормально ходить снова -
Si nadie ha muerto - y una vida Ali Kadi no será capaz de caminar normalmente de nuevo -
Нет, мы должны были запереть Веббера в камеру в Кади.
No, debimos tener a Webber en el Cadi.
- Я буду в Кади. - Ладно.
- Estaré en el Cadi.
Я знаю, вы приступите к работе только в понедельник, но хочу показать вам Кади.
Ya sé que no empieza hasta el lunes, pero quiero enseñarle el Cadi.
Кади?
¿ El Cadi?
А грузовик заберёте завтра у Кади.
Pueden recoger el camión en el Cadi mañana.
Элизабет Кади Стентон.
Elizabeth Cady Stanton.
Привет! Ты Кади, не так ли?
Hola. ¿ Eres Kady?
Здравствуйте, я Дэн Кади.
Hola. Soy Dan Cuddy.
- Хей, Кади?
- Hola, Cady.
Его кади.
Su ´ Cadi ´.