Куку traducir español
59 traducción paralela
С китаянкой, прелестной куклой которая называла меня Мики Тилим или Куку Луту.
Y aquella chinita, una muñequita adorable... que se llamaba Miki Tilim.
Ну и кукуй там теперь! Ты всё испортил!
¿ Por qué no das las campanadas?
Это Куку.
Este es Coco.
Эти два места для Куку.
Esos dos platos son para Coco.
Правда, Куку?
No es así, Coco?
Отлично, Куку.
Ok, Coco.
- Именно. Не удивительно, что у вас нет оргазма - клиторок куку!
¡ Qué desgracia!
Хорошо, не дадите трубочку Лейтенанту Куку?
- ¿ Puedes pasarme al Teniente Cook?
Куку умер. Сразу после того, как мы покинули его шатер.
Justo después de que dejáramos el campamento.
Куку, я тебя люблю
¿ Quieres parar?
Потому что Кукуй также обеспечивает защиту.
Porque Cucuy también... - te da protección. - ¿ Contra qué?
Не волнуйтесь, я знаю, что с ней делать. Куку, Марсана!
Gugu, Marsanne!
Он куку, чувак.
¡ Esta cucú tío.
Вы, ребят, хорошо получились, я не имею ввиду ту, где у Брайн лицо между ног, или ту, где ты в профиль с пальцем во рту и с таким видом, будто играешь в "куку"...
Vosotros estais bien, no la de Brian con su cara entre las piernas, o esa con el dedo en la boca y esa mirada de susto...
Точно, "куку"!
Cierto, de susto!
Куку.
Hola.
Куку!
¡ Hola!
Куку, куку мой мальчик.
¡ Oye! ¡ Oye, mi chico!
Да. Он - куку.
- ¿ Te refieres a Buck?
Куку? Скажи это словами.
Hola, explicate
Монстру Куку это не нравится.
Al monstruo Cookie no le gusta esto.
Куку, он на месте
Está adentro.
Этот отец Куку мой подозреваемый номер один.
Padre "Cucú" es mi principal sospechoso.
Ага, так я и поверил. Мечтать не вредно, капитан Куку!
Si, bien. ¡ Presta para andar igual, Capitán Loco!
Куку...
Cucú...
Хьюз одобрил твою идею приставить наружку к Куку.
Hughes aceptó tu idea de vigilar a Cook.
Эй, куку! Десять месяцев!
¡ Diez meses!
Ты сказал Чупакабра или Куку-кадро?
¿ Dijiste Chupacabra o Loco-Cabra?
Я дам вам хорошую цену за этот пиано-куку-коктейль.
Le voy a pagar un buen precio por este piano-cucu-coctel.
"Гримм" сезон 3, серия 5 "Эль Кукуй"
- = [Grimm] = - S03E05 | "El Cucuy"
Эль Кукуй.
El Cucuy.
Мы знаем, что такое Эль Кукуй?
¿ Sabemos lo que es El Cucuy?
Она сказала, Эль Кукуй убил человека, который напал на неё.
Dijo que El Cucuy mató al hombre que la atacó.
Она сказала, это был Эль Кукуй?
¿ Dijo que fue El Cucuy?
Вас интересует Эль Кукуй.
Estás interesado en El Cucuy.
Она сказала, что это Эль Кукуй её спас.
Y ella dijo que El Cucuy le salvó la vida.
" Эль Кукуй...
" El Cucuy...
Эль Кукуй "
El Cucuy ".
"Эль Кукуй, Эль Кукуй, приди и спаси нас от этого зла".
"El Cucuy, El Cucuy, ven y sálvanos de este mal".
Я верю, что Эль Кукуй скитается по миру.
Creo que El Cucuy vaga de un lugar al otro.
Если Эль Кукуй здесь, значит, он ответил на зов.
Si El Cucuy está aquí, vino para contestar esa llamada.
Вы Эль Кукуй.
Tú eres El Cucuy.
Ты должен помочь нам. Эль Кукуй...
Tú debes ayudarnos.
Куку!
¡ Aquí tá!
Вот эти свиньи предназначаются полковнику Куку, начальнику прод.склада.
Estos cerdos que tengo aquí son para el Coronel Cook del economato.
Куку!
¡ Caramba!
Куку Тэмур затеял безнадежную войну.
Cookoo empezó una guerra perdida.
Поэтому, у меня нет другого выбора как передать право опеки над ребенком мистеру Куку.
Por lo tanto, no tengo otra opción más que otorgar la tenencia del niño al Sr. Cook.
Куку, выпей стопку.
No.
- Эй, куку!
¡ Eh Dynamo!
Я просто... Я не могу слушать о твои "куку" планах До 10 утра.
No puedo escuchar uno de tus locos planes antes de las diez de la mañana.