Лакс traducir español
608 traducción paralela
Гладкий маневр, Экс-Лакс.
A eso lo llamo yo suavidad.
Шарлотта Эбигейл Лакс.
Charlotte Abigail Lux.
Мистер Лакс, за мной!
Sr. Lux, conmigo.
Лакс справится без меня.
Lux puede manejarse sin mí.
Мистер Лакс, наденьте шлем и опустите лицевое стекло.
Sr. Lux, póngase su casco de nuevo, bloquee el visor.
Мистер Лакс, в данный момент вы находитесь в такой опасности, в которой никогда ещё не были.
Señor Lux. Justo ahora usted está ante el mayor peligro de su vida.
Забавная штука, мистер Лакс.
- Bien. Es gracioso, señor Lux.
- Заткнитесь, мистер Лакс.
- Cállese, Sr. Lux.
- Это Икс - Лакс.
- Delicioso.
Твою учительницу зовут мадемуазель Лакс, не бойся ее, она славная.
Tu institutriz es la señorita Laxe. Te llevarás bien con ella.
- Познакомься с Лакс, нашей дочерью.
Te presento a Lux, nuestra hija.
Это завтрак Лакс.
El desayuno de Lux
Ладно, что ж, ты был бы не против отвезти Лакс в школу?
Ok, bueno, uh, ¿ cómo de feliz estarías por llevar a Lux al colegio?
Судья должна была поручить Лакс опеку над ним.
La juez no debería haberle metido en el cuidado de Lux
Я с радостью отвез бы Лакс в школу сегодня, но я работал всю ночь, К тому же эта социальная служба прийдет проверить мой дом завтра.
Um, así que me gustaría llevar a Lux al colegio hoy, pero trabajé toda la noche y tengo lo de ese trabajador social que viene a revisar mi casa mañana
Выдели Лакс местечко для ночлега.
Encuentra un lugar para que Lux duerma.
Лакс, я надеялась на это.
Lux, yo confiaba en esto.
Потому что я вру фанам насчет Лакс, я вру фанам насчет Райана,
Porque esto mintiendo a los fans sobre Lux, les estoy mintiendo sobre Ryan,
Да ладно, Лакс.
Vamos, Lux.
И какая из них для Лакс?
y ¿ cual es la de Lux?
Понимаете, цель этих домашних визитов - убедиться, что Лакс в полной безопасности.
De acuerdo. Como ves, el propósito de estas visitas es estar seguros de que la seguridad de Lux no se verá comprometida. Mm-hmm.
Ты имеешь ввиду, кроме того, что отвез Лакс на другой конец города и вернулся?
¿ Te refieres además de llevar y traer a Lux por la ciudad?
Значит мы решили взять к себе Лакс вместе?
Algo así como nosotros decidimos acoger a Lux juntos?
У тебя есть Лакс.
Tienes a Lux.
Лакс, приди в себя.
Lux, olvídate de ti misma
И что, Лакс?
Entonces qué, ¿ Lux?
Ты заставляешь Лакс ехать побыстрее.
Dejas a Lux conducir.
И даже не поговорив с Лакс.
E incluso sin hablar con Lux,
Лакс, Лакс, подожди.
Lux, Lux, espera.
Лакс, подожди, я сама возьму.
Lux, espera, lo tengo.
Ну, Лакс... Лакс не переезжает.
Lux no se muda aquí.
Я нашла этот адрес в вещах Лакс
Esncontré esta dirección en las cosas de Lux.
Хм.. Лакс здесь?
Eh, ¿ está Lux aquí?
Если ты ищешь Лакс, ее здесь нет
Si estás buscando a Lux, no está aquí.
Мы с Лакс дружим еще с детства... с 7 лет
Lux y yo hemos sido amigos desde pequeños, desde que teníamos 7 años.
А Лакс, она... она собирала мелочь из-под диванов в фойе, а спустя месяц она накопила достаточно чтобы подменить Табаско соком В8.
Y Lux, ella... ella cogió cambió de debajo del sofá del vestíbulo, y después de como un mes, ahorró lo suficiente para reemplazar el Tabasco por V8.
Оно у Лакс
Lux lo tiene.
Лакс была у большого количества по-настоящему дрянных людей, которые были хуже, чем ты.
Lux, ella ha estado con un montón de gente realmente asquerosa, gente incluso peor que tú.
Лакс прошла через столько всего, что ни один из нас даже представить не может, и если я не найду способ получить над ней опеку, я просто не смогу простить себе это.
Lux ha pasado por más de lo que cualquiera de nosotros nos damos cuenta, y si no encuentro una forma de que me aprueben su custodia, Literalmente, no seré capaz de vivir conmigo misma ;
И единственное что нас связывает это Лакс нет, я не потеряю тебя нет, не потеряю
Lo único los tiene que importar ahora es Lux No, no voy a perderte. no, no voy...
Я только что разговаривала с Лакс.
Acabo de entrevistar a Lux...
Да перестань Лакс
Oh, vamos, Lux.
Кейт, вы будете основным опекуном Лакс.
lCate, tendrás la custodia de Lux.
Это значит, что Лакс разрешено жить только у Кейт.
Significa que sólo se le permite a Lux vivir con Cate
но Лакс... я готова взять на себя заботу о тебе!
Pero, Lux... Estoy comprometid @ contigo.
Лакс.
Lux.
Кейт. Познакомься с Лакс, нашей дочерью.
Cate... te presento a Lux, nuestra hija.
Где Лакс? Ее дружок угнал мою машину.
Su novio robó mi auto.
- Да, мы с Лакс засмотрелись телевизор.
Sí, Lux y yo nos quedamos viendo TV.
- Бейз втянул Лакс в историю с машиной...
Baze hizo que Lux tuviera un accidente de auto...
Я завис у Лакс и... вроде как заснул в доме у Кейт.
Estaba con Lux y... supongo que me quedé dormido, en lo de Cate.