English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Л ] / Латиносы

Латиносы traducir español

63 traducción paralela
Нельзя сказать жид, еврейская рожа, жидомасон, гой... испашки, итальяшки, черномазые, латиносы,... бобоеды, ой-ей, тигер, PR, инглизы...
No se puede decir ni "judío", ni "narigudo", ni "usurero", ni "mockie"... Dago, "spaghetti", moro, ginzo, pelo grasiento, hispano... "chicharero", oi-ey, "tigre", Portorriqueño, "irlandesito"...
Черные, белые, латиносы?
¿ Eran blancos? ¿ Eran hispánicos?
Предпочтительнее чернокожие или латиносы.
Sé negro o latino, y yo seré puntual.
- Бах! И все латиносы в Мексике.
Y todos los hispanos regresan a México.
Ну, знаешь, сверху белые, снизу чёрные где-то посередине между ними азиаты, арабы, латиносы.
Los blancos arriba, los negros abajo. Los asiáticos, árabes, latinos... en el medio.
А Латиносы на другом!
¡ Y los latinos por el otro!
Ну вы, латиносы, такие горячие парни.
¡ Los latinos, teneis un temperamento!
Там были черные братья, белые, Латиносы, все подряд.
Hermanos, blancos, latinos, lo que sea.
Латиносы тусуются на спортивной арене
Los Norteños tienen los graderíos.
Но латиносы просто сошли с ума, когда узнали, что капитан - парень из Тринидада.
Pero tener a un chico de Trinidad a cargo hizo enojar a los latinos.
Латиносы будут работать на нас.
Despacharemos a los italianos, usaremos a los dominicanos.
В пятницу латиносы из Флориды отправляют первую фуру.
Los hispanos mandan su primer camión en viernes.
- Да, они и "короли-латиносы".
- Sí, ellos y los Latin Kings.
У нас тут латиносы в пятом секторе.
Tenemos "mojados" en el sector 5.
Повторяю : латиносы в пятом секторе.
Repito- - "mojados"... en el sector 5
Сраные латиносы.
Latinos y un maldito negro.
Латиносы, нигеры, белые гангстеры.
Latinos, un negro y un aspirante a negro.
И убили, латиносы.
Se lo cargaron.
- Марв! - В основном, латиносы.
- Bueno, latinos, hispanos.
У нас черный президент и латиносы в верховном суде.
Hay un presidente negro y un latino en la corte suprema.
а если ограбишы мексиканца, то все латиносы гоняются за тобой! ? Чувак, все мучачос, дети, менудо, Сантана и роб томас... каждый официант будет пытатыся нас убиты!
Todo ese, muchacho, niño, Menudo, Santana y Rob Thomas... y los hijos de puta de la camioneta de la comida van a matarnos.
Наши-то латиносы - все больше нелегалы без документов.
Verás, los latinos de aquí son casi siempre espaldas mojadas sin papeles.
- Ой, да все латиносы похожи на мошенников.
Oh, todos los hispánicos parecen ladrones.
Ага. Латиносы... у них свои плюсы и минусы.
Sí, latinos, se quedan con lo malo en lugar de lo bueno.
Все три жертвы - латиносы.
Las tres víctimas eran hispanas.
Латиносы или Поляки?
¿ Latinos o Polis?
Вы очень вовремя, мелкие латиносы.
Ya era hora de los latinos estuvierais a la altura.
Я выбрал вас, самую яркую, совершенно случайно самую национально разнообразную, латиносы не в счет, учебную группу для съемок в нашей рекламе.
Os he elegido a vosotros, el más brillante, casualmente diverso, a pesar de los hispanos, grupo de estudio de Greendale para protagonizar nuestro anuncio.
Это латиносы так шутят, они любят сальные шутки...
Es una broma que los latinos con su sentido del humor...
Белые, чёрные или латиносы хотя бы?
¿ Blanco, negro, hispano, algo?
Когда Поуп узнет, что латиносы нас прикрывают, он найдёт другой способ нам навредить.
Cuando Pope averigüe que los mexicanos nos cubren las espaldas, buscará otra forma de hacernos daño.
Когда Поуп узнает, что латиносы нас прикрывают, он найдёт другой способ нас достать.
Si Pope averigua que los morenos nos protegen, encontrará otras maneras de hacernos daño.
Латиносы и латинки.
Latinos y latinas.
Тогда - только черные и латиносы.
Eso no existía, solo había negros y latinos.
Вы уверены, что латиносы нас нормально воспримут? Хм.
¿ Seguro que la comunidad hispana está de acuerdo con esto?
Латиносы называют тебя Ла Йорна, Плачущая женщина.
Las hispanas te están llamando "La Llorona", la chica que llora.
Не все Латиносы хотят одного и того же.
No todas las hispanas quieren lo mismo.
Американцы - им нравятся латиносы до тех пор, пока они не слишком латыни.
A los Americanos les gustan las latinas siempre y cuando no sean demasiado latinas.
Да, точно, все же латиносы в Лос-Анджелесе знают друг друга. Так ведь, Флин?
Sí, claro, porque todos los latinos nos conocemos, ¿ cierto, Flynn?
Вы бы их назвали "латиносы".
Probablemente lo que se diría hispanos.
Подозреваемые - двое мужчин, латиносы.
Dos masculinos hispanos.
Латиносы, ускоглазые, жерножопые, пидоры.
Sí, latinos, chinos, negros, judíos, maricones.
Латиносы приезжают сюда и отбирают у нас работу.
Tienes que abrir los ojos. Los mexicanos vienen aquí, nos quitan los trabajos.
Мы латиносы, очень... любим целоваться.
( INGLÉS ) Somos latinos, muy... besucones.
Они все латиносы.
Todos son hispanos.
Латиносы наполовину евреи уже при рождении.
Las latinas ya somos medio judías.
Эти латиносы даже не понимают, что делают.
Esos tacos no tienen ni idea de lo que están haciendo.
Думаешь, я не знаю, что латиносы распространяют всякое дерьмо обо мне?
¿ Crees que no sé que esas hispanas hablaron pestes de mí?
Там всегда требуются латиносы.
Ellos siempre necesitan sudacas allí.
Латиносы?
¿ Sudacas?
Просто убедил парочку толстосумов, что миру нужны умные латиносы.
Sólo convencí a un par de grandes donantes de que el mundo necesita ver más latinos sobre el hielo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]