English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Л ] / Линда

Линда traducir español

2,504 traducción paralela
Линда, смерть Фредди была несчастным случаем.
Linda, la muerte de Freddy fue un accidente.
Линда, Линда, ответь.
Linda. Linda, adelante.
Линда?
¿ Linda?
Просто, Линда, у меня возникли проблемы. Я должен был их решить.
- Lo siento, Linda tengo una situación de la que me tengo que encargar.
Линда, это Барби.
Linda, soy Barbie.
Линда.
Linda.
Линда, опусти своё оружие.
Linda, baja tu arma.
Линда, где он?
Linda, ¿ dónde está?
Да, Линда.
Sí, Linda.
Спасибо, Линда.
Gracias, Linda.
Возвращайся к своим приятелям Линда и расскажи ей всё, что было до и после всего.
Vuelve con tu amiga Linda y dile que todo estaba bien, después de todo.
Линда. Привет.
Linda... hola.
У меня был адский день, Линда.
Tuve un pésimo día, Linda.
Очнись, Линда.
Despierta, Linda.
Линда, ты здесь?
- Linda, ¿ estás ahí?
Линда, слушай, я не могу ехать и удерживать ее кровотечение в тоже время.
Linda, no puedo conducir y evitar que se desangre al mismo tiempo.
Линда... подумай.
- Linda... Piensa.
Да ладно, Линда.
- ¡ Vamos! Linda...
Линда, слава богу!
¡ Linda, gracias a Dios!
Линда, я же говорю тебе....
- Linda, te lo aseguro...
Это не я говорю, Линда
No lo digo yo, Linda.
Линда, это Джим.
Linda, soy Jim.
Хорошо, будь острожна, Линда.
Bien, ten cuidado, Linda.
Линда, Барби у клиники!
¡ Linda, Barbie está en la clínica!
Это не я, Линда, это народ.
No soy yo, Linda. Es el pueblo.
Линда... Отойди!
- Linda- - - ¡ Apártense!
Только пару дней, но, Линда, не делай ничего сгоряча.
Solo un par de días, pero, Linda, no hagas nada apresurado.
Линда, ты нашла его?
Linda, ¿ lo encontraste?
Если Линда заберет мини-купол и он попадёт не в те руки...
Si Linda toma la mini cúpula, y acaba en las manos equivocadas- -
Линда!
¡ Linda!
Линда!
- ¡ Linda!
Линда, ты здесь?
Linda, ¿ estás ahí?
Да, я слушаю, Линда.
Sí, dime, Linda.
Встретимся у меня дома, Линда.
Encuéntrame en mi casa, Linda.
Линда, это Джуниор.
Linda, es Junior.
Линда, не пинай его!
Linda, no lo patees!
Линда, ты отвечаешь за обеденный жор.
Linda, te debes quedar para la hora pico.
- Линда.
- Linda.
- Линда, что ты здесь делаешь?
- Linda, que haces aqui? - Que?
Закрой дверь, Линда!
Cierra la puerta, Linda!
Линда довольно высоко подняла планку.
Linda ha puesto la barra muy alta.
- Линда?
Uh, Linda?
- Чтобы Линда ушла!
- Que se vaya Linda!
Линда Белчер остаётся!
Linda Belcher esta aqui para quedarse!
Линда, посмотри на меня.
Linda, mirame. Como pagaste por ese campamento de baseball?
Это машина была жемчужиной ресторана, Линда.
Esa maquina era la joya de la corona de este restaurante, Linda.
Но прежде чем взорвать вам мозг жонглированием, приглашаем родителей невесты. Мартин и Линда Приетто.
Antes de sorprenderos con los malabarismos, tenemos a dos personas importantes, los padres de la novia, Martin y Linda Prieto.
Мне нужна Линда, если она здесь.
Cogeré a Linda, si está disponible. Norman.
Линда, ты нужна мне.
Linda, te necesito.
Привет, Линда.
Hola, Linda.
Меня зовут Линда
Sí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]