English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ М ] / Маршал

Маршал traducir español

1,360 traducción paralela
- Доброе утро, маршал
- Buenos días, Marshall.
Маршал Когберн, я рада возможности поговорить наедине
Marshall Cogburn, doy la bienvenida la posibilidad de que un parlamento privado.
Разве он нам не нужен, маршал?
Nosotros no lo necesitamos, lo hacemos Marshall?
Нам уже бояться, маршал?
En caso de que se trate, Marshall?
Мы должны его предупредить, маршал.
¡ Oh, tenemos que advertirle, Marshall.
Что мы будем делать, маршал?
¿ Qué vamos a hacer, Marshall?
Но я не знаю, куда он направлялся - Маршал?
- Forrester, pero él no sabía dónde se dirigía.
Мистер Ла Бёф дело говорит, маршал
El Sr. La Boeuf tiene un punto, Marshall.
Маршал протрезвеет и отвезёт тебя обратно
La Marshall, cuando está sobrio. Traiga su camino de regreso.
Маршал!
Marshall.
Маршал один
Sólo el Marshall.
Кони фыркали, шумели... маршал подстрелил меня
Los caballos se elaboraron hacer ruido, fue a ese oficial que me hizo.
Маршал Когберн и я
Fue Marshall Cogburn y yo.
Маршал свалил
Marshall se ha ido.
Мне рассказали, что маршал был со мной рядом все время пока я не поправилась
La Marshall se había quedado conmigo, me dijeron. 'Hasta que estaba fuera de peligro.
Сара Маршал возится с британским рокером Олдосом Брайтом... на Мауи, штат Гавайи.
Maui, uno de los lugares favoritos de muchas celebridades... parece ser el lugar preferido de Aldous... ya que lo vimos con varias amantes en los últimos meses.
Гер Гитлер, запугивающий пол Европы, маршал Сталин, запугивающий остальную?
Herr Hitler, que intimida a la mitad de Europa, Mariscal Stalin a la otra mitad?
По готовности, маршал.
Cuando esté listo, marshal.
Федеральный Маршал США.
Raylan Givens. Soy Marshal de los Estados Unidos.
И я тебя знаю, маршал Гивенс.
Yo te conozco, Marshal Raylan Givens.
Это федеральный маршал несколько лет назад
Ese agente federal hace unos años...
Мисс Краудер, я хочу задать вам пару вопросов о том вечере, когда федеральный маршал США Рейлан Гивенс стрелял в Бойда Краудера в вашем доме.
Sra. Crowder, sólo quiero hacerle unas preguntas sobre la noche en que Boyd Crowder fue tiroteado en su casa por el Marshal Raylan Givens.
Я федеральный маршал США.
Soy Marshal de los Estados Unidos.
Хорошо? Я федеральный маршал Соединённых Штатов.
Soy Marshal de los Estados Unidos.
Хочешь сделать работу за меня, мистер Важный Федеральный Маршал?
¿ Por qué? ¿ Quieres hacerme el trabajo, Sr. Gran Marshal Federal?
Он федеральный маршал. Очень приятно.
Es Marshal de los Estados Unidos.
Мистер Перкинс. Маршал Гивенс.
- Sr. Perkins.
И если ты хочешь оказаться в тюрьме, чтобы твой сын, федеральный маршал, тебя вытащил. Ты знаешь, он заинтересуется Перкинсом, поможет тебе от него избавиться.
Y quieres terminar en la cárcel, para que así tu hijo, el Marshal pueda pagar la fianza, y sabes que al investigar a Perkins te ayudará a alejarlo de ti.
Мисс Спрингер, с вами говорит федеральный маршал США Рейлан Гивенс.
Srta. Springer, le habla el Marshal Raylan Givens.
Мой любимый федеральный маршал.
¡ Mi Marshal favorito!
Федеральный маршал.
- Marshal de los Estados Unidos. - ¿ Sí?
Что дальше-то, маршал?
- ¿ Adónde vamos ahora, Marshal?
Мы просто поговорить хотим, маршал, может, удастся всё утрясти как-то.
Sólo queremos hablar, Marshal, ver si podemos resolverlo.
Маршал, мне тебе кое-что важное сообщить надо.
Marshal, quiero decirte algo importante.
Боже. Жестко ты со мной, маршал.
Te aseguraste de que caiga, Marshal.
Сэр, меня зовут Маршал Голдман
Señor, mi nombre es Marshall Goldman.
Тут федеральный маршал.
Esta aquí un U.S Marshal.
Федеральный маршал Арт Нили.
Marshal federal del aire Art Neeley.
Согласно расписанию полетов маршал Нили был в Вашингтоне, когда был убит сержант Парсонс.
Según su horario de vuelo, el Marshal aereo Neeley estaba en DC cuando el Sargento Parsons fue asesinado.
! Маршал, выведите его из здания суда.
Silencio en la sala.
Вы видели, что пришла Дженна Маршал?
¿ Has visto que Jenna Marshall esta aquí?
Миссис Карнс, федеральный маршал США Рейлан Гивенс.
Sra. Carnes, soy el delegado de los Marshals, Raylan Givens.
Ладно, а вы что тут делаете, маршал?
Así que, ¿ qué esta haciendo aquí delegado?
Грег, это федеральный маршал Гивенс.
Greg, es el Ayudante Givens.
Маршал, это Грег Дэвис.
Ayudante, este es Greg Davis.
Да, ладно, маршал, политкорректный что ли?
No me vengas con esa actitud políticamente correcta ahora, delegado.
У нас все под контролем, маршал.
Conseguimos esto, Ayudante.
Мистер Хансельман, это маршал Гивенс. Ах, да. Решили все же взглянуть на мою коллекцию?
Señor Hanselman, Ayudante Givens. ¿ Llama para concertar una visita a mi colección?
Начнем с того, маршал, что краски на водяной основе появились не так давно.
Por una cosa, Ayudante, los aceites con base de agua son bastante nuevos.
Маршал, ни в коем случае.
CONDADO HARLAN Oficial, no fue mi intención.
Привет, маршал.
Hola, Marshal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]