English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ М ] / Маршалы

Маршалы traducir español

228 traducción paralela
МАРШАЛЫ СОЕДИНЁННЫХ ШТАТОВ
POLICÍA FEDERAL DE ESTADOS UNIDOS
Маршалы США.
Agente federal.
Федеральные маршалы? от имени Налоговой службы.
Agente Marshals actuando en nombre del IRS.
Федеральные маршалы!
¡ Agentes federales! ¡ No se muevan!
- Эти федеральные маршалы там не для того, чтобы искать наркотики
Ellos son agentes federales, no policías antinarcóticos.
- Эти федеральные маршалы там не для того, чтобы вынюхивать наркотики
Ellos son agentes federales, no policías antinarcóticos.
Здесь нужны маршалы.
Es importante que haya oficiales...
Чарли Дюшамп, федеральные маршалы. Мы здесь, чтобы поговорить с вами о ваших удобрениях.
Charlie Duchamp, Alguaciles de EE.UU. Estamos aquí para hablar con usted de su fertilizante.
Маршалы заходили.
Los alguaciles pasaron.
Кэти, полиция и федеральные маршалы тебя ищут.
Katie, la policía y los alguaciles te están buscando.
Федеральные маршалы.
Agentes Federales.
Федеральные маршалы.
Policías federales.
Федеральные маршалы.
Policía federal.
Спасибо за всё, маршалы.
Gracias por todo, oficiales.
О, вообще-то мы не маршалы.
En realidad, no somos oficiales.
Маршалы гарантировали охрану комнаты
Los alguaciles garantizaron la seguridad de la cámara
Мистер Макферсон, мы уполномоченные федеральные маршалы, и закон требует, чтобы мы всегда были при оружии.
Sr. McPherson, somos Marshals Federales debidamente designados. Se nos requiere que portemos nuestras armas de fuego en todo momento.
Маршалы, вы здесь?
Marshal, ¿ Está aquí?
Я обьявил что мы маршалы США и я прокричал Аарону
Anunció que estaba U. S. Marshall? S, me gritó a Aarón.
В любом случае, маршалы давно гоняются за Нэдом.
asuntos pendientes de Ned para todos modos, el de Marshall.
Маршалы придут толпой
El Marshall? S vendrá enjambre.
Если я тебя по телевизору увидел, а вместе со мной все маршалы и ФБР... знаешь, даже Шони тебя видела. То, скорее всего, твои друзья в Майами - тоже.
Si yo te vi en televisión, al igual que los Marshals y el FBI sabes, incluso Shawni te vio en televisión es justo decir que tus amigos en Miami también te vieron.
Федеральные маршалы США.
Somos Marshals de los Estados Unidos.
Даже если я заплачу вам, маршалы все равно заберут все деньги.
Aunque te de mi maletín lleno de dinero, te lo quitarían todo.
Слушайте внимательно, маршалы.
Escuchen, Marshals de los Estados Unidos.
Федеральные маршалы, мы с семьёей.
Somos US Marshalls, estamos con la familia.
Извините, сэр, федеральные маршалы.
Lo siento, señor. Marshals de los Estados Unidos.
Федеральные маршалы!
¡ Marshals de los Estados Unidos!
Федеральные маршалы должны ему $ 10,000.
Los US MArshalls le deben 10.000 dólares.
Стоять, федеральные маршалы!
¡ Quietos! ¡ U.S. Marshals!
Ну, я знаю что ты маршал, мы тут все маршалы.
Bueno, ya sé que eres un Marshall, todos nosotros lo somos.
Что же это такое, что реальные маршалы делают еще раз?
¿ Qué es lo que hacen realmente los marshals?
Маршалы, мы хотели бы задать вам несколько вопросов.
U.S. Marshals, nos gustaría hacerle algunas preguntas.
Вы, ребята, не маршалы.
Vosotros no sois marshals.
Еще маршалы в машине есть?
¿ Tienes más Marshals en el auto?
Маршалы теперь на Линкольнах разъезжают?
¿ Ahora los Marshals conducen Lincoln?
Знаешь же, что Маршалы пасут.
- Sabes que hay Marshals vigilando.
Судебные маршалы нашли свободный дом для защиты свидетелей в Силморе.
Hey, los Marshals tienen una casa segura disponible en Sylmar
Маршалы США забирают его завтра, Чтобы отправить по программе защиты свидетелей.
Los marshall estarán recogiéndole mañana para colocarle en protección de testigos.
- Приехали маршалы.
- Los U.S. Marshals están aquí.
- Где твои маршалы?
Dónde están tus marshalls?
- Маршалы США.
US Marshals.
- Федеральные маршалы.
- U.S. Marshalls.
Почему маршалы здесь?
¿ Por qué están los Marshals aquí?
Насколько я осведомлен, Вы знали, что маршалы искали Вас вдоль мексиканской ривьеры.
Por lo que oí, tuviste a los Marshals buscándote... por la Riviera mexicana.
- Американские маршалы... такие улыбчивые.
Alguaciles Americanos... todo sonrisas.
Федеральные маршалы, сэр.
Hola, policía federal, señor.
Маршалы!
¡ Marshal!
Ну, за браслетом следят маршалы.
El Departamento de Justicia reemplaza su autoridad
Федеральные маршалы.
Marshal de los Estados Unidos.
Говорят, Маршалы.
- Son Marshals.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]