Мы справимся traducir español
2,059 traducción paralela
Ты знаешь, мы справимся с этим гораздо быстрее если мы будем работать вместе.
Sabes, podemos luchar contra esto mucho más rápido si trabajamos juntos.
- Я знаю мы справимся с этим...
- Sé que podríamos haberla usado...
После начальных репетиций у нас были некоторые сложности, но мы чувствуем себя уверенно, мы справимся со всем, репетируя больше.
Al inicio del ensayo que tuvimos, habían problemas pero si nos sentimos seguros, lo arreglaremos y ensayaremos mas.
Не вешай нос, мы справимся с этим.
Conserva la calma. Saldremos de esta.
Мы справимся.
Nos encargaremos.
Мы справимся, хорошо?
El discurso está bien, ¿ vale? Funciona.
Без Пеллера будет каверзнее, но мы справимся.
Será más difícil sin Peller, pero vamos a hacer que funcione.
Я думаю, мы справимся.
Es decir, ¿ estaría bien si nos fuéramos?
Эй, мы справимся.
Oye, lo tenemos.
— Мы справимся с ними.
- Podemos tomarlos. - ¡ No!
Да, мы справимся.
Sí, nos las arreglaremos.
Мы справимся.
Lo averiguaremos.
Я бы сказал, что мы справимся. Да.
-... tenemos muchas posibilidades.
Мы справимся.
Es cosa nuestra.
Это не просто класть пять штук в месяц на счета в испанском банке, но мы справимся с этим.
No es fácil poner cinco grandes al mes en vuestras cuentas españolas, pero lo hacemos.
Мы справимся.
Puedes hacerlo.
- Мы справимся с этим.
- Lo arreglaremos. - ¿ Cómo?
Да, и теперь, наверное, они над Кореатауном. - Я думаю мы справимся. - Именно.
- Creo que podremos pasar sin ellas.
- Идите. Мы справимся.
Nosotros nos encargamos.
Мы справимся с этим втроем, хорошо?
Vamos a superar todo esto, los tres, ¿ de acuerdo?
Мы справимся.
Podemos manejarlo.
Мы справимся, правда?
Saldremos adelante, ¿ verdad?
- Мы справимся.
- Podemos arreglárnoslas.
Мы справимся.
Podemos hacerlo.
- Мы справимся.
- Estaremos bien.
Мы справимся. Так что случилось?
Saldremos de esta. ¿ Qué pasó?
- Мы справимся с этим.
- Podemos manejarlo.
Мы справимся.
Yo me encargo de esto.
Мы справимся с этим.
Lo resolveremos.
Он после столкновения, но мы справимся.
Están bastante mal, pero no hay nada que no podamos controlar.
И обещаю, что мы справимся.
Y te prometo que lo conseguiremos.
Мы справимся с этим.
Llegaremos a eso.
Мы справимся.
Nos ocuparemos de ello.
Мы справимся с этой проблемой.
Vamos a hacer genial esto.
Хорошо, если это лишь шейка матки, мы быстро с ней справимся.
Vale, bien, si solo es el cervix, podemos extraerlo en un santiamén.
Мы сами справимся. Это не вариант.
Estamos bien solos.
Не важно, что случится, мы с этим справимся.
No importa que pase, nos encargaremos de ello
Мы ведь справимся с этим, да?
Lidiaremos con eso, ¿ cierto?
Мы с этим справимся.
Lo superaremos.
Открыв эту дверь, можно высвободить силы, с которыми мы не справимся.
Abrir esa puerta podría desatar poderes más allá de nuestro control.
Это было в тот момент когда я вдруг понял, эй, мы может не справимся с этим.
Hubo un momento en el que me di cuenta, de que no íbamos a conseguirlo.
- Мы не справимся с пустыми руками.
- No vamos a lograr nada solos.
Я думаю мы должны отнести его, мы все равно не справимся с ним вдвоем.
Creo que deberíamos llevárnoslo, porque de todas maneras, no podemos acabar todo esto nosotros solos.
Мы с Расселом справимся, если ты не уверена в себе.
Russel y yo nos podemos ocupar de esto si no te sientes al 100 %.
Финч, мы не справимся.
Finch, no podemos detener a tantos.
Думаю, мы сами справимся, офицер.
Creo que estamos bien, agente.
Ничего, мы с Нилом справимся и сами, да?
Lo sé.
Даже если поедешь в Стэнфорд, мы со всем справимся.
Si vas a Stanford... Venceremos todos los pronósticos.
Мы справимся с этим.
Nosotros nos encargamos de esto.
Я правда не знаю, справимся ли мы.
Sinceramente no sé si vamos a conseguirlo.
- Мы справимся?
- ¿ Nada que no podamos controlar?
мы справимся с этим 148
мы справимся сами 19
справимся 108
мы спорили 44
мы справились 146
мы спим 19
мы спасаем жизни 17
мы спешим 71
мы спали вместе 17
мы спим вместе 24
мы справимся сами 19
справимся 108
мы спорили 44
мы справились 146
мы спим 19
мы спасаем жизни 17
мы спешим 71
мы спали вместе 17
мы спим вместе 24