Мэйкон traducir español
37 traducción paralela
То же самое, ты не можешь сказать, что это похоже например на провинцию Мэйкон.
De todos modos, no vas a decirme que esto se parece al Macon country por ejemplo. No puedes negar que hay una gran diferencia.
Провинция Мэйкон!
¡ El Macon country!
Кто тебе говорит про провинцию Мэйкон?
¿ Quién está hablando del Macon country?
Но ты сам там был, в провинции Мэйкон!
¿ Pero tú has estado en el Macon country?
Нет, я никогда не был в провинции Мэйкон!
¡ No, nunca estuve en el Macon country!
Лучший друг Чака,... Мартин приехал сюда из города Мэйкон, штат Джорджия.
Porque el padrino de Chuck, uh, Martin, Es, uh, esta aquí, es de Macon, Georgia,
- Это сделал Мэйкон...
Fue Macon. Tenía la casa amarrada.
- О, это Мэйкон...
- Es Macon. Tienes que irte.
Мэйкон, смотри, чтобы твоя родня не навредила мальчику.
Macon, más vale que a ese chico no le pase nada por los de tu clase.
Вот Мэйкон и привез меня сюда.
Por eso Macon me trajo aquí.
Погоди, а что Мэйкон?
Espera, ¿ qué es Macon?
Ой, перестань, Мэйкон!
¡ Vamos, Macon!
Лену призовёт Тьма, Мэйкон... Так что...
La maldición la va a reclamar, Macon.
Она будет могущественней любого, Мэйкон, и поведет нас всех.
Va a ser más poderosa que cualquiera de nosotros, Macon, y nos guiará a todos.
Твоя очередь, Мэйкон.
Es nuestro turno, Macon.
Дядя Мэйкон...
Tío Macon.
- Мэйкон...
- Macon.
- Ты уверен, Мэйкон?
- ¿ Estás seguro, Macon?
Ну давай, скажи ей, Мэйкон!
¡ Vamos, díselo tú, Macon!
Итан, Мэйкон прав! Чтобы справиться с проклятием, ты должна контролировать свои эмоции...
Si quieres romper esta maldición, tienes que controlar tus sentimientos.
Мэйкон! Даже не думай об этом, молодой человек!
- ¡ Ni siquiera pienses eso, jovencito!
Мэйкон держит Лену в Рэйвенвуде...
Macon tiene a Lena en Ravenwood.
Мэйкон приходит и каждый день читает о Запретном Заклинании всё,..
Macon viene todos los días y lee todos los libros que puede del Hechizo Prohibido.
- А Мэйкон в ней искал?
- ¿ Macon lo leyó?
Мэйкон рассказывал ей про свой мир.
A Macon le encantaba enseñarle sobre su mundo.
Мэйкон любил ее, да?
Macon la amaba, ¿ verdad?
Никто не знает, что чувствовал Мэйкон, а чего нет,..
Nadie sabe qué puede sentir Macon o no, pero Lila definitivamente se encariñó.
Не погубит! Мэйкон, то, что мы с Леной чувствуем друг к другу не может привести ни к чему дурному или злому...
Eso no puede destruirla, porque es imposible que lo que Lena y yo sentimos se convierta en algo malo o malvado.
Нужно верить, Мэйкон.
Tienes que tener un poco de fe, Macon.
Мэйкон? !
¿ Macon?
Мэйкон!
Macon.
Мэйкон, что ты сделал?
Macon, ¿ qué hiciste?
Это был хитрый трюк, Мэйкон...
Ese fue un truco taimado, Macon.
Мэйкон?
¿ Macon?
Успокойся, Мэйкон.
Hay suficiente para todos.
- Мэйкон!
- Macon.