English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Н ] / Найди её

Найди её traducir español

434 traducción paralela
Попробуй кого-нибудь найти в такой толпе. Найди её, Джонни.
- No puedo seguirla, tanta gente.
Найди её.
Vete a buscarla.
Найди её!
¡ Ve a buscarla!
Найди её и приведи сюда, только срочно.
Búscala donde sea y tráemela aquí, pero pronto.
Найди её и надуй его снова.
Es la boquilla para inflarlo manualmente.
- Сходи найди её, ладно?
Ve a buscarla.
Найди её.
Búscala.
Найди её.
Encuéntrala.
- Стазис-капсула! Я шёл к ней. - Найди её прежде, чем это сделают Хищероны.
Una capsula de estasis.Yo iba hacia ella, debes apurarte y encontrarla antes que los predacons.
Найди её... и верни её.
Encuéntrala. Y tráela de vuelta.
Когда подрастёшь, найди её, в конце концов, она твоя мать.
Cuando seas más grande, debes tratar de encontrarla. Es tu madre.
Кит, найди её!
¿ Me la traes, Kit?
Найди её расписание и запомни его.
Averiguá sus horarios y memorizátelos.
Роджер найди что-нибудь чтобы ее обмахивать.
- Roger, abanícala.
Найди ее и отвези домой.
- Encuéntrala y llévala a casa.
- Найди ее, Джефф, приведи ее ко мне.
Búsquela y vuelva con ella.
Найди ее и доставь в комнату 13.
Búscala y llévala al Sector Oeste R 13.
И найди старуху Салли, миссис Шмидт. Привези ее.
Y encuentra a la vieja de Sally, la Sra. Schmidt.
- Найди ее, Анри.
Ve a buscarla.
должен идти дождь, не дождичек, а самый настоящий сильный дождь. Найди себе милую спутницу и прокати её на такси по Булонскому лесу.
Encargue una buena tormenta y encuentre a una joven bonita y llévela por los Bois de Boulogne en un taxi.
Найди ее, Род!
Encuéntrala, hijo.
Найди ее, пожалуйста!
Encuéntrala, por favor.
Отлично... найди ее.
Ve a buscarla.
Пойди к Джульетте ночью на свиданье, и успокой ее.
Sube a su cuarto y consuélala.
Найди ее, Нэд.
Tiene que encontrarla.
О, и найди девушку Лилу и приведи ее ко мне.
Ah, y encuentra a Leela y dila que venga.
Брайди, хитрый старый крот, ну почему ты её не привёз, скажи на милость?
Bridey... Viejo presumido y astuto, ¿ por qué no la has traído? No podía hacerlo, ya sabes.
Обойди ее, плюнь ты на нее.
¡ Olvídelo! No lo logrará.
Тогда найди ее.
Entonces ve a por ella.
Найди девчонку, похожую на неё Отымей её и забудь.
Tenes que encontrar una chica que se vea tal como ella... ... engancharla y después dejarla.
Я шантажирую беспомощных женщин. Так найди какую-нибудь другую, ее и шантажируй.
- Búscate a una que puedas intimidar.
Найди ее.
Encuéntralo.
Найди мне ее.
Ve a buscarla.
- Ладно,.. ... расстегни её рубашку и найди сердце.
Bueno, quítale la camisa y encuéntrale el corazón.
- Отлично. Найди батарею и соедини её с главным проводом.
Conecta la batería con el alambre principal.
но, сэр, это большой риск оставлять ее в живых всему свое время а прямо сейчас я хочу, чтобы ты продолжил поиски Риу мне без разницы, что для этого понадобиться и я не хочу слышать извинений просто найди его
Pero señor, es arriesgado dejar que siga con vida. Todo a su debido tiempo. Y ahora, lo más importante es que siga buscando a Ryu.
Найди моего призрака, поговори с ей. Спроси ее чем она так расстроена, и чем я могу ей помочь.
Encuentre a mi fantasma, hablele, y pregúntele por qué es tan desgraciada y que puedo hacer por ella.
- Иди, найди ее.
¿ Qué carajos esperas?
Это записка для Кэтрин. Пойди повесь ее на дверь.
Pon la nota a Katharine en la puerta de abajo.
Давай, найди её, малыш.
Ve y atrápalo, gatito.
Найди тихую комнату... Закончи формулу и перешли ее мне по факсу.
Busca una habitación tranquila, acaba la fórmula y envíala por fax.
Найди ее.
Lovejoy, encuéntrela.
Послушай меня. Найди эту женщину и скажи, что ты не пробный образец для её болезней.
Tienes que buscarla y decirle que no eres un conejillo de indias.
Найди ее, Флит.
Encuéntrala, Flit.
Найди для нее подходящую комнату в замке и охраняй ее ценой своей жизни.
Buscale un buen alojamiento en el castillo y defiendela con tu vida.
Послушай, найди себе хорошую девушку и привези ее домой, познакомить со мной.
Búscate una buena chica... y tráemela a casa para conocerla.
Проверь там. Мы должны найди ее прежде, чем кто-нибудь пострадает.
Tenemos que encontrarla antes de que alguien resulte lastimado.
Иди и найди ее.
Debes encontrarla.
Найди файл Мико и позвони в лабораторию на счет грязи под ее ногтями.
Ve y busca el expediente de Miko... y llama al laboratorio por lo de la tierra de debajo de las uñas.
Найди женщину. Забери ее.
Encuentra a la mujer, sácala de aquí.
Просто подойди к ней прямо и разорви ее на маленькие кусочки.
acercate a ella y cortala en pedacitos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]