Оба мертвы traducir español
198 traducción paralela
Итан думает, что мы оба мертвы.
Ethan cree que hemos muerto los dos.
- Доктор, я думал, что вы оба мертвы.
- ¡ Doctor, creí que habíais muerto!
Оба мертвы. - Нет.
Los dos están muertos.
Если бы он сдался, они были бы оба мертвы сейчас!
- Trató de salvarlo. De entregarse, ambos estarían muertos.
Они нам сказали, что вы оба мертвы.
Nos dijeron que habían muerto.
Они оба мертвы!
¡ Ambos están muertos!
Они оба мертвы.
Ambos lo están.
Оба мертвы...
- Los dos muertos.
Мать и ее младенец оба мертвы.
Mama, no.
Они оба мертвы.
Los dos están muertos.
Они оба мертвы.
Ambos están muertos.
Насколько я понимаю, они оба мертвы.
En lo que me concierne, ambos están muertos.
Нет, они теперь оба мертвы.
No, ambos murieron.
Я думал - "Кто-то один погиб, или они оба мертвы?"
Y comence a pensar "Si uno de ellos esta muerto, o los dos han muerto"
Что хорошего в твоей смерти,... если мы уже оба мертвы?
¿ Qué bien haría el matarte si ambos ya estamos muertos?
Оба мертвы!
Ambos están muertos.
Твои парни оба мертвы, а ты отпустил их убийцу на свободу!
Sus hombres estan muertos, y usted acaba de dejar libre a su asesino!
Или мы оба мертвы.
O los dos estamos muertos.
- Оба мертвы. Я серьёзно.
- Ambos están muertos.
Так же, как и этот парень - они оба мертвы.
Igual que ese. Los dos muertos.
Мужчина и женщина, оба мертвы.
Un hombre y una mujer, ambos muertos.
Они оба мертвы.
Están muertos ambos.
Мы оба мертвы внутри!
Somos un par de muertos desde adentro.
Оба мертвы.
Los dos están muertos.
Мертвы. Оба.
Muertos, los dos.
Ты прав, это будет удар для их матери, оба сына мертвы.
Tienes razón. Será duro para su madre encontrarse con dos hijos muertos.
Когда он упал, оба были уже мертвы.
Verás, los dos tipos que transportaba ya estaban muertos.
Если бы ты не пристрелил того урода, мы оба были бы мертвы!
¡ Si no hubieras disparado, estaríamos muertos!
- И оба они мертвы.
- Ambos están muertos.
Оба были мертвы.
Los dos estaban muertos.
Оба мертвы.
- Están los dos muertos.
Оба копа мертвы.
Ambos policías, muertos.
Не волнуйся, мой друг. К тому времени мы оба уже будем мертвы.
No te preocupes, amigo, ambos estaremos muertos.
Вы оба должны быть мёртвы.
Se supone que están muertos.
Оба пилота мертвы.
Ambos pilotos están muertos.
Оба человека предположительно мертвы, но в настоящее время считаются пропавшими без вести.
Se presume que ambos hombres murieron, pero ahora están desaparecidos.
Потому что, если бы мы оба остались на том корабле, мы уже были бы мертвы и ты знаешь это.
Porque si nos hubiéramos quedado en esa nave, ambos estaríamos muertos, y tu lo sabes
Мы, оба, наверняка, будем мертвы примерно через час.
- Sí. Los dos estaremos muertos probablemente dentro de una hora.
То есть формально оба человека какое-то время были мертвы.
? Cómo lo hacemos? ?
Они мертвы. Они оба покончили с собой.
Están muertos, ambos se suicidaron.
И когда оба твоих родителя будут мертвы это будет на твоих руках.
Y van a ser ambas muertes de tus padres las que tendrás en tus manos.
Хорошая новость в том, что оба твоих родителя теперь мертвы, так что... у тебя теперь нет причин снова так облажаться.
Lo bueno que tus dos padres ya están muertos, así que no hay razón para volver a equivocarte tanto otra vez.
оба парня уже мертвы.
ambos terminaron muertos.
Ок, некогда ждать полицию пока они приедут, Ло Пен или Мэй Линг будут мертвы, или оба
El Intersect hace el trabajo pesado. No podemos esperar a la policía. Cuando lleguen aquí, Mei-Ling o Ben Lo Pan estarán muertos.
Все получилось идеально! Оба были мертвы.
Fueron ambos asesinados.
Если бы мы его не нашли, один из вас или оба уже были бы мертвы.
Si no lo encontrásemos, seguramente uno o ambos estarían muertos.
Мы были мертвы, Питер, мы оба.
Estábamos muertos, Peter, los dos.
Оба ваших супруга мертвы, мадам.
Vuestros dos maridos están muertos, señora.
Если Бородин увидит нас вместе, то мы оба будем мертвы.
Si los Borodin nos ven juntos, nos matarán a los dos.
Оба помощника моего отца мертвы.
Los dos oficiales de mi padre están muertos.
Мы мертвы. Оба. Мы в Аду.
Estamos en el infierno.