English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ О ] / Отвезите меня домой

Отвезите меня домой traducir español

42 traducción paralela
- Я ничего не расскажу. Отвезите меня домой.
No diré nada, llévame a casa.
Отвезите меня домой.
Lléveme a casa.
Отвезите меня домой.
Llévenme a casa.
Ладно, отвезите меня домой.
Vamos, llévame a casa.
Отвезите меня домой.
Llévame a casa.
Отвезите меня домой к моему отцу!
- ¡ Llévame a la casa de mi padre ahora!
Нет, Фил, Пожалуйста, отвезите меня домой.
- Por favor, Phil, llévame a casa.
- Отвезите меня домой.
A mí llevadme a casa.
Отвезите меня домой, пожалуйста.
Llevame a casa, por favor.
Отвезите меня домой, пожалуйста.
Llevame a casa, por favor!
Отвезите меня домой, я хочу домой.
Solo llévenme a casa.
- Прошу, умоляю. отвезите меня домой.
- Por favor... Llévame a casa.
- Ничего, отвезите меня домой, прошу вас.
- No, me lleve a casa.
Прошу вас, отвезите меня домой!
Llévame a casa. No, Víctor, por favor!
Отвезите меня домой и положите в постель.
Sólo necesito ir a casa a dormir.
Пожалуйста, отвезите меня домой.
Por favor, llévame a casa.
Отвезите меня домой.
Llevadme a casa.
Водитель, отвезите меня домой!
Chofer, ¿ podemos ir a mi casa?
Такси, отвезите меня домой к Тине.
Taxi, lleveme a la casa de Tina.
Пожалуйста, отвезите меня домой.
Por favor lléveme a casa.
Пожалуйста отвезите меня домой.
Por favor, ¡ llévenme a casa!
Я хочу домой. Отвезите меня домой!
Quiero irme a casa. ¡ Llévame a casa!
Отвезите меня домой, и быстро.
Debéis llevarme a casa, ahora.
Отвезите меня домой.
Me llevan a casa.
Мария, отвезите меня домой, к семье, в Яффу.
María, llévame a casa de mi familia, a Jaffa.
Прошу, отвезите меня домой. Суён-гу, остров Уллын...
Mi dirección es distrito de Suyeong, Busan...
Отвезите меня домой, парни.
Llevadme a casa, chicos.
- Отвезите меня домой.
- Es una larga historia, Mayor Quizá deban sicoanalizarme. ¡ Por favor! - Llévame a casa.
Отвезите леди Ярдли домой ждите меня там.
¡ Taxi! Diga a lady Yardly que vaya al apartamento y espere dentro.
Отвезите меня домой!
¡ Llévame a casa!
Отвезите меня к Адаму домой.
Lléveme a casa de Adam...
Пожалуйста, отвезите меня домой.
Porfavor, sálvame.
Прошу, отвезите меня домой.
Por favor déjenme ir a casa. ¿ Quién eres?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]