English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ П ] / Пауки

Пауки traducir español

212 traducción paralela
"Пауки...!"
¡ Arañas..!
Еще пауки и жуки, твари, которые пожирают печень,
Y unos bichos que se te comen el hígado por dentro. Hasta hay lepra. Por la mañana nos buscamos manchas en los puños.
Но - пауки величиной с собак?
Pero, ¿ las arañas son tan grandes como perros?
Ну, пауки тоже видоизменились.
Bueno, las arañas también han mutado.
Удобный обобщающий термин, к которому, также, относятся крабы и пауки.
Un término genérico que incluye a cangrejos y arañas.
Змеи и пауки! Перестань!
¡ Hay un escorpión ahí!
Я не знаю, пауки, и жуки, и большая рыба, поедающая маленькую рыбу
No sé, arañas y bichos, y peces grandes comiéndose a los chicos.
Вначале пауки развивали железы в животе которые производили паутину.
En lugares donde las condiciones permanecieron sin cambio a lo largo de inmensos períodos, aún viven criaturas que se parecen estrechamente... a sus primeros ancestros.
Пауки. Но правду говоря засада на стволах и листьях имеет свои ограничения. Большинство насекомых летает.
Eventualmente, desarrollan células sexuales... que serán liberadas en el el mar para producir larvas... para comenzar otra vez nuevas colonias de pólipos.
Пауки никогда не развивали крылья, так что они неспособны преследовать добычу в воздухе. Вместо этого они стали ставить капканы на насекомых.
Esta alternancia de generaciones entre métodos de reproducción sexual y asexual... ha dotado a estas criaturas y otras relacionadas de un amplio espectro de variedad.
Это всего лишь пауки.
Son sólo arañas.
А есть тараканьI и пауки? - Да.
- ¿ Tienes escarabajos o arañas?
Силы зла пытаются оплести тебя, как пауки.
Las fuerzas del mal suben hacia tí como arañas.
Пауки не пугают меня.
Las arañas no me asustan.
- Там пауки?
- ¿ Hay arañas?
Пауки!
¡ Arañas!
Тут повсюду ядовитые змеи и пауки.
6 horas andando entre serpientes y arañas.
Пауки едят мух.
Las arañas comen moscas.
- Да, пауки их едят.
- Sí, las arañas se las comen.
Пауки... они никогда меня не пугали.
- No me dan miedo las arañas.
- Маленькие пауки с большими зубами.
- ¿ Qué son? - Pequeñas arañas con grandes dientes.
И там пауки.
Y lleno de arañas.
Тут пауки больше меня.
¡ Las arañas son más grandes que yo!
- Пауки. А тебе?
- Arañas. ¿ Y a ti?
Ох, пауки!
Las arañas.
Меня не волнуют пауки.
Las arañas no me irritan.
Но пауки нас все еще беспокоят.
Aún nos tenemos que ocupar de las arañas.
- Пауки - членистоногие.
Las arañas son arácnidos.
Когда пауки напали на Уэнделла, и потом, когда я все забыла на тесте по истории.
Sí, cuando las arañas atacaron a Wendell y luego en la prueba de historia.
- Пока пауки спорят, Жужера и Инферно уже всё сделают.
Mientras las arañas discuten, Avispaneitor e Infierno terminan el trabajo.
- Проклятые пауки!
¡ ¡ Malditos aracnido!
- Вперёд, пауки!
¡ ¡ Vamos chicos!
- Величеству будет интересно узнать, что затеяли пауки.
La reaeza desea conocer sus maquinaciones, araña.
- Пауки! Как вы смеете вторгаться в муравейник? - Инферно
Arañas.Vienen a invadir la colonia, INFERNO ¡ Aterrorizar.!
- Пауки прядут собственные сети, да.
Las arañas tejen grandes redes. SIII....
Люди пронырливы и опасны, как пауки.
Tejen redes de mentiras, como arañas.
Чертовы пауки сводят меня с ума.
A mí también me acojonan las arañas, tíos.
Милый, длинный обеденный стол... Тихие, добродушные пауки, приятное соседство с кладбищем.
Una mesa de madera maciza arañas silenciosas y educadas, vistas al cementerio.
А мне нравятся пауки.
Y me gustan las arañas.
Пауки, старик.
Las arañas, hombre.
ЧерньIе Пауки.
Arañas Negras.
Пауки.
Las Arañas.
Как радиоактивные пауки.
Al igual que arañas radioactivas.
Крутейшие созд... Крутейшие пауки.
Como un tipo duro
Пауки хотят меня убить, но не могут. Что ты пытаешься сказать, Курапика?
{ C : $ 80FF80 } Incluso el tiempo de promesas ha pasado
Другая близко связанная группа существ стала дневными охотниками в миниатюрных лесах. Пауки.
En estos programas, haremos un reconocimiento... de la inmensa variedad de animales producidos por la selección natural, y los examinaremos no como singularidades aisladas, sino como elementos en una historia larga y continua que comenzó hace 1000 millones de años,
Так лучше для скорости. Пауки утратили большинство признаков сегментации в их телах, за исключением некоторых примитивных форм живущих в Юго-Восточной Азии.
Ciertas criaturas, los mamíferos, como los leones y yo mismo, son relativamente recién llegados a la escena.
С этими изящными и разнообразными сооружениями, пауки причиняют большие потери летающим насекомым и сегодня пауки - одни из наиболее эффективных охотников на насекомых.
Ésta tiene estructuras en las que existen muchos poros para atrapar comida microscópica.
- Пауки.
Si...
- Пауки!
La arañas.
Лучше, чем пауки.
Es Sessan quien los trae aquí después de que nacen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]