English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ П ] / Потанцуй

Потанцуй traducir español

343 traducción paralela
- Потанцуй с Крингеляйном.
- Baile con Kringelein.
Подите-ка потанцуйте, и не заставляйте меня вас упрашивать.
Vayan a bailar y olvídense de mí.
Помнишь? Потанцуй с ней, ладно?
Sácala a bailar.
Hу, не вредничай, потанцуй, один разок.
Sé buen chico. Le harás sentir una emoción que nunca olvidará.
- Потанцуйте с Кейт.
Tienes que bailar con Kate.
Потанцуй с ней! О, нет, папа!
Vamos, Tom.
Хватит, потанцуй со мной
Espera, baila conmigo.
... тогда потанцуйте со мной.
¿ por qué no bailáis conmigo?
.. - Потанцуй!
- ¡ Sí, baila!
Потанцуй с ней.
Puedes bailar con ella.
Потанцуйте.
Vamos, baila.
Потанцуй с Франколиккьо.
Baila con él.
Идите, потанцуйте с ними.
Baile usted con ella. Anímese.
Потанцуй со мной!
Baila conmigo!
Потанцуй со мной.
- Baila conmigo.
Потанцуй со мной. В понедельник.
¿ Bailarás conmigo?
Да, в понедельник. - Потанцуй со мной.
El lunes, el lunes es el día.
Иди потанцуй.
Diviértete.
Потанцуй. - Иди. Развлекись.
Ve y diviértete.
Потанцуй со мной.
Entonces baila conmigo.
Потанцуй, урод!
¡ Hijoputa! ¡ Baila, hijoputa!
Генри, потанцуй со мной.
Para, Otis. Henry, ven a bailar.
Потанцуй со мной...
Danza conmigo...
- Потанцуйте со мной.
- Baila conmigo.
Потанцуйте со мной, пожалуйста.
Baila conmigo, por favor.
Кто-нибудь, потанцуйте со мной!
Que alguien baile conmigo.
ј ну, потанцуй еще!
¡ Puedes bailar mejor!
Иди потанцуй.
Bailemos.
Потанцуйте со мной, пока вы здесь, или я вам никогда не прощу.
Más vale que bailes conmigo antes de irte, o no te lo perdonaré.
Давай, потанцуй, Лайонел!
Vamos cariño, bailemos.
Потанцуй с нами.
Ven con nosotros.
Не сидите без дела. Потанцуйте со мной.
Dejar de reír y venid a bailar conmigo.
Жюстина, потанцуй со мной.
Justine. ¿ me concedes este baile?
Теперь потанцуй для меня.
Ahora, baila para mí.
- Потанцуй со мной, Одо.
- Baila conmigo, Odo.
Потанцуй с ним!
Baila con él.
Потанцуй с папой.
Baila con tu padre.
Хочу танцевать. Кто-нибудь, потанцуйте со мной.
Quiero bailar, que alguien me saque.
Бернард? Потанцуй со мной, пожалуйста.
Bernard, ven a bailar conmigo.
Кто-нибудь, потанцуйте со мной.
Bailen conmigo.
- Потанцуй со мной.
Baila con tu hermano. Es una tradición.
- Потанцуй со мной.
¡ Baila conmigo!
Давай же. Потанцуй тут, Пафф Дэдди.
Anda, sacúdelo, Puff Daddy.
Эдна, потанцуй со мной!
Edna, ven a bailar conmigo
Потанцуйте пока.
Bailad.
Потанцуй со мной.
Baila conmigo.
- Потанцуйте со мной, Мэри.
- Baila conmigo, Mary. - No, padre.
Потанцуйте со мной.
Siempre te sale tan bien.
- Потанцуй со мной!
Vamos. dijiste que eras bailarina. No bailo.
Потанцуй со мной.
¿ Quieres bailar conmigo?
- Иди потанцуй, потом все уберем.
Oye, sal a bailar, haremos esto después.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]