Скрытая угроза traducir español
20 traducción paralela
Ого! "Скрытая угроза".
¡ Guau! Hood y su pandilla.
Я не думаю, что "Скрытая Угроза" так уж плоха. [ * Star Wars : Episode I
Tampoco me pareció que "La Amenaza Fantasma" fuese tan mala...
"Скрытая угроза" вышла 18 месяцев назад, Тим. [ * "Звездные войны, Эпизод I - Скрытая угроза" 1999 ]
Hace 18 meses de la Amenaza Fantasma, Tim.
Не уж-то "Скрытая угроза".
No sera por la Amenaza Fantasma.
- "Скрытая угроза".
- La Amenaza Fantasma.
- "Скрытая угроза"?
- ¿ La Amenaza Fantasma?
По крайней мере, жизнь на улицах остается по-прежнему мирной, но скрытая угроза насилия готова вырваться наружу.
La vida en las calles parece al menos, continuar tranquilamente, pero un trasfondo de violencia se esconde bajo la superficie.
Да, а еще свиньи могли бы летать Моя попа - производить сахарную вату, а "Скрытая угроза" - оставаться вечной классикой.
Además los cerdos volarían, mi trasero produciría algodón de azúcar, y "La Amenaza Fantasma" sería un clásico eterno.
Эпизод "Скрытая угроза" безоговорочно лучший из всего цикла Звёздных Войн.. Он великолепно выдержан.
La Amenaza fantasma es, desde luego, la mejor película de Star Wars. Lleva bien el paso del tiempo, esa es la cosa.
"Скрытая угроза".
"La Amenaza Fantasma".
Всем нравится "Скрытая угроза"
Todos aman "La Amenaza Fantasma"
Скрытая угроза
"La Amenaza Fantasma"
Мне правда нравилась "Скрытая Угроза"?
¿ De verdad me gustaba "La Amenaza Fantasma".
Возможно, скрытая угроза.
Probablemente una amenaza encubierta.
СЕЙЧАС В ПРОКАТЕ "ЗВЕЗДНЫЕ ВОЙНЫ : СКРЫТАЯ УГРОЗА"
LA AMENAZA FANTASMA
На самом деле это была скрытая угроза.
Realmente era solo una amenaza encubierta.
Эпизод I : Скрытая угроза ".
La Amenaza Fantasma.
Скрытая угроза. "
La amenaza fantasma.
Если бы я хотел дать ей унылое имя, я бы назвал её Скрытая Угроза.
Si hubiera querido ponerle un nombre deprimente, le habría puesto Amenaza Fantasma.
Скрытая в жопе угроза.
- "El Fantasma del Trasero".