English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ С ] / Спроси у мамы

Спроси у мамы traducir español

29 traducción paralela
Я не знаю. Спроси у мамы.
- No sé, pregúntaselo a tu madre.
- Спроси у мамы.
Pregunta a tu madre.
Спроси у мамы.
Sí, estoy loca.
Хорошо... только спроси у мамы с папой.
Está bien... pero tendrás que preguntarle a mamá y papá.
Спроси у мамы.
Pregúntale a tu mami.
Эрик, спроси у мамы, как она себя чувствует.
Eric, pregunta a tu madre como ella se esta sientiendo.
Лучше спроси у мамы.
Pregunta a tu mamá.
Спроси у мамы.
Preguntale a mama.
Спроси у мамы.
Pregúntale a mamá.
Спроси у мамы. Что происходит?
Preguntale a la mamá. ¿ Que sucede?
Хотя, знаешь, лучше спроси у мамы сама.
Sabes, en realidad, deberías hablar con tu madre sobre eso.
Лучше спроси у мамы, она поставила это туда.
Será mejor que le preguntes, fue ella quien lo puso ahí.
Спроси у мамы, она у нас умная.
Bien, le preguntaremos a tu madre. Mamá es fantástica para esto.
Спроси у мамы.
Pregúntale a tu madre.
Спроси у мамы!
¡ Pregúntale a mamá!
Спроси у мамы.
Pídeselo a tu madre.
Спроси у мамы, где они.
Pregúntale a mamá dónde están.
— Спроси у мамы.
- Pregúntale a tu madre.
Спроси у мамы.
Pregúntale a mi mamá.
Спроси у мамы.
Bueno, pregúntale a mamá.
Спроси совета у мамы.
Pídele a mamá que busque.
Спроси у своей мамы.
Pregúntale a tu madre.
Я должна разобраться с ситуацией, и, к счастью, я хорошо справляюсь с унижением, просто спроси у своей мамы.
Tengo que afrontar el problema. Y afortunadamente... Estoy empezando a ser bastante buena en administrar las humillaciones
Спроси у своей мамы.
Preguntale a tu madre.
Спроси у своей мамы. - У моей мамы?
- Tienes que preguntárselo a tu mamá.
У мамы с Россом спроси.
Pregúntale a mamá y a Ross.
Спроси у своей мамы, но комната будет свободна.
Necesitas el permiso de tu mamá, pero la habitación va a estar vacía.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]