English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Т ] / Тана

Тана traducir español

554 traducción paralela
Макдуффа, тана Файфского!
¡ Macduff! ¡ Guárdate de Macduff!
У тана Файфского была жена...
El señor de Fife tenía esposa...
Её высочество Мария Тереса Кайтана, маркиза де Вильофранко,..
Su alteza, doña María Teresa Cayetana, marquesa de Villafranca y duquesa de Alba.
- В ваших интересах, Мария Кайтана.
- Lo digo por vos, Cayetana.
По многим надлежащим и достаточным причинам я, Мария Дель Пилар Тереса Кайтана,..
Por estas y otras mas que suficientes razones, yo, María del Pilar Teresa
Тана... У нее еще открыто.
¿ Tana sigue trabajando?
Тана?
¿ Aló? ¿ Tana?
– Тана тоже сказала. Хватит – это сколько?
Eso es lo que no deja de decirme Tana. ¿ Qué llamas tú suficiente?
Мне кажется, в тебе есть немного Нэйтана Хейла.
Creo que puedo ver un pequeño Nathan Hale dentro de ti.
- Помните Нэйтана Хейла!
- ¡ Recuerde a Nathan Hale!
Макдуфа берегись Макдуфа - тана Файфского
Cuidado con Macduff. Cuidado con el barón de Fife.
У тана Файфского была жена.
El barón de Fife tenía esposa.
На меня хватит, но нужно еще на А Тана
Para mí hay, pero no para Ah Thanh.
У нее есть деньги и для А Тана тоже
También consiguió el dinero para Ah thanh.
Это за меня и за А Тана
Mi parte y la de Ah Thanh.
И доля А Тана.
¿ Y la parte de Ah Thanh?
Я видела только стопы Нейтана... его ноги торчали из-под коробки.
Sólo vi los pies de Nathan con las piernas asomándole desde abajo de la caja.
Нейтана Робинса тоже?
¿ Incluso a Nathan Robbins?
И вы признали, что приняли участие в ограблении Нейтана Робинса, я прав?
Y ha admitido tener parte en el robo a Nathan Robbins, ¿ correcto?
Нашего друга Тана выдворили из Франции.
Tanh fue expulsado de Francia.
Мама! Я не могу выйти замуж за Тана.
Mamá, no puedo casarme con Tanh.
Меня зовут Тана Лос.
Me llamo Tahna Los.
Его зовут Тана Лос.
Se llama Tahna Los.
Я хотел бы поговорить с этим... Тана.
Quiero hablar con este tal Tahna.
Вы не собираетесь отдать Тана кардассианцам?
¿ No estará pensando en entregar a Tahna a los cardassianos?
- Я знаю Тана.
- Conozco a Tahna.
Я верна Баджору и Баджор нуждается в таких людях, как Тана Лос.
Soy leal a Bajor, y necesitamos hombres como Tahna Los.
Коммандер Сиско ещё не решил, предоставить ли вам убежище, Тана.
El comandante Sisko no ha decidido si te concede el asilo, Tahna.
- Что насчёт Тана Лос?
- ¿ Y Tahna Los?
Мы нуждаемся в тебе, Тана.
Te necesitamos, Tahna.
Времена изменились, Тана.
Las cosas han cambiado, Tahna.
Тана, я хожу по грани ради тебя.
Tahna, me la he jugado por ti.
Я работаю над этим, Тана.
Estoy en ello, Tahna.
Тана говорит, что двое из Кон-Ма готовы последовать за ним, если вы обесречите их безопасность.
Tahna dice que dos miembros del Kohn-Ma están dispuestos a seguirle si les garantiza su seguridad.
Тана с Лурсой и Б'Этор?
¿ Tahna con Lursa y B'Etor?
Тебе нужен Тана Лос или нет?
¿ Quieren a Tahna Los o no?
- Тана, я поверила тебе!
- Tahna, confié en ti.
- Но мне не нужна твоя помощь. - Ты уже соврал мне, Тана.
- Pero necesito tu ayuda.
Вы также думаете о них в плане безопасности, как и о Тана Лос?
¿ Está tan segura de ellos como de Tahna Los?
Мы завершим наши дела с Тана Лос через 4 часа.
Finalizaremos nuestro negocio con Tahna Los dentro de cuatro horas.
Вот почему кардассианцы преследовали Тана Лос, когда он прибыл.
Por eso los cardassianos perseguían a Tahna Los cuando llegó.
Тана не верит мне.
Tahna no confía en mí.
Если Тана провалится, я обещаю другие продолжат.
Si Tahna no lo consigue, otros lo intentarán.
Ты только навредишь Бaджору таким способом, Тана.
Con eso perjudicarás a Bajor, Tahna.
Слушай внимательно, Тана.
Escúcheme bien, Tahna.
Тана, старые методы больше не работают.
La antigua forma de hacer las cosas ya no funciona.
Давайте, я попрошу Нейтана принести вам обоим что-нибудь поесть, и мы сможем наверстать упущенное.
Nathan os traerá algo de comer y hablaremos.
Вызвать голограммы Нейтана Хейла и Че Гевары?
¿ Crear un holograma del Che Guevara?
Мы можем сесть на поезд Тана и доехать до черного леса.
Podríamos ir al bosque en el tren de Tane.
– Тана?
¿ Tana?
Позднее я поняла роль Тана во всей этой истории.
El partido te necesita. Más tarde, supe del papel de Tanh y su importancia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]