English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Т ] / Туалетная бумага

Туалетная бумага traducir español

163 traducción paralela
Мыло, ветошь, туалетная бумага, бумажные салфетки, тальк, пена для ванн, спрей от насекомых, порошок ДДТ, чашки кофейные, чайные, веники, метёлки, щётки, метёлочки из перьев, всё за дёшево.
Jabón, lavandina, trapos, papel higiénico, servilletas. Todo para la casa. Dentífrico, desodorante, detergente.
Ветошь, туалетная бумага, бумажные салфетки, мыло, стиральный порошок, дезодорант, тальк.
Todo lo que necesitáis. Trapos, papel higiénico, servilletas...
Соль, томатный кетчуп и соусы, перец, спички, туалетная бумага, дезинфектант, витамины в таблетках, открывашка, ножи, вилки, ложки. "
Sal, salsa de tomate y otras, pimienta, fósforos, papel higiénico, desinfectante, vitaminas abre latas, cuchillos, tenedores, cucharas. "
туалетная бумага на деревьях, Весна в воздухе. Пара ребят, занимающихся этим на траве...
Papel higiénico en los árboles, dos tipos legales en la facultad, buscando chicas.
Туалетная бумага прицепилась к туфле.
Tengo papel higiénico pegado a los pies.
В какой-то момент моей жизни "туалетная бумага" превратилась в "гигиеническую салфетку"
En algún momento de mi vida, el "papel higiénico" pasó a ser "tisú de baño!"
Это просто произошло! "Туалетная бумага" стала "Гигиенической салфеткой"!
¡ Simplemente ocurrió! "Papel higiénico" pasó a ser "tisú de baño!"
Двусторонняя туалетная бумага.
Papel higiénico reversible.
Баз тебе уже говорил - туалетная бумага и вода.
Buzz te lo dijo : Papel higiénico y agua.
Интересная туалетная бумага, но...
Un papel higiénico interesante...
Интересно, какая туалетная бумага была в 1860-ые.
Me pregunto cómo era el papel higiénico en 1860.
Туалетная бумага во времена Крестовых Походов.
El papel higiénico en las Cruzadas.
У тебя туалетная бумага на обуви.
Tienes papel toilet en el tacón.
А какая у вас там туалетная бумага?
¿ Dime, que clase de papel higiénico teneis?
Ты осознаешь, что туалетная бумага не изменилась за мою жизнь?
¿ Te das cuenta de que el papel higiénico nunca ha cambiado?
Но туалетная бумага точно такая же и останется такой до нашей смерти.
Pero el papel higiénico seguirá siendo igual. Hasta el día de nuestra muerte.
Я сказал ей, что туалетная бумага не изменилась за время, пока я живу и возможно не изменится в следующие 50 000 лет она была очарована, очарована!
Le dije que el papel higiénico nunca había cambiado y que dentro de 50000 años seguiría siendo igual. Estaba fascinada.
- Вы об этом говорили? - Да. - Туалетная бумага изменилась.
El papel higiénico ha cambiado.
Туалетная бумага, Драмамин.
Óxido de zinc, T. P., Dramamine.
Туалетная бумага?
- ¿ Papel higiénico? - Sí.
Нам не нужна химически размягченная туалетная бумага!
¡ No necesitamos papel higiénico químicamente suavizado!
Йоу, туалетная бумага закончилась.
Se acabó el papel higiénico.
- Мне нужна туалетная бумага!
¡ Falta papel higiénico!
Вот это - туалетная бумага!
¡ Esto es papel higiénico!
Туалетная бумага?
¿ El papel higiénico?
Туалетная бумага....
El papel sanitario- -
Туалетная бумага... складывание... соевое молоко.
Papel sanitario doblar cosas leche de soja.
Следи за тем, чтобы всегда была туалетная бумага.
Asegúrate que nunca falte papel higiénico.
Нет, но они приходят вечером, а туалетная бумага и полотенца иногда заканчиваются днем.
No. Trabaja sólo de noche. Algunas veces, nos quedamos sin toallas o sin papel higiénico...
Не забывайте... Вы находитесь в 50-ти милях от цивилизации... Так что, если у вас закончится туалетная бумага... пользуйтесь пальцами.
No olviden que están 50 millas mar adentro así que si no trajeron papel higiénico, no tendrán suerte.
Я тебя так далеко зашлю, что такие современные удобства как туалетная бумага и диетическая кола покажутся тебе несбыточной мечтой.
Te enviaré tan lejos Que lujos como el papel higiénico Y la Coca-Cola dietética
Эй, вам повезло, что не закончились туалетная бумага, пришлось бы подтирать задницу руками.
Oye, por suerte no se quedaron sin papel higiénico y tuvieron que limpiarse el culo con las manos. Acaba de picarme algo.
Питер, туалетная бумага сделанна из денег. Ух ты, взгляни на это.
Peter, el papel higiénico está hecho de dinero.
— У меня кончилась туалетная бумага.
- No hay papel higiénico.
туалетная бумага! которой вытирают жопу!
¡ Maldita sea!
Туалетная бумага нарушает твое кровообращение?
¿ El papel higiénico te está cortando la circulación?
Ты вот знаешь, когда у нас кончается туалетная бумага?
¿ Sabes si queda papel higiénico? ¿ Puedes despertar?
Туалетная бумага.
- Papel higiénico.
Эрез, у меня кончилась туалетная бумага!
Erez, me quede sin papel higienico!
У меня кончилась туалетная бумага!
Me quede sin papel higienico!
Туалетная бумага с узорами.
Los pañales para adultos. Ahora lo entiendo.
Дом печально опустошен такими предметами как крем и туалетная бумага, и я устал красть это от sorities.
A la casa le faltan cosas esenciales. Como crema hidratante, papel higiénico. Estoy harto de tener que robar a otras fraternidades.
- Пока, туалетная бумага
- Adiós, tipo del papel higiénico.
Забавно. ... Туалетная бумага.
Sí, lo del papel higiénico es gracioso.
У нас совсем закончилась туалетная бумага а из еды у нас осталось старое желе и немного китайской лапши.
Se acabó el papel higiénico y de comer solo queda jalea vieja y unos fideos.
Это такая губка... которая впитывает лучше и наощупь мягче, чем туалетная бумага.
Es una esponja cóncava que es más absorbente y suave que el papel higiénico.
аптечка, туалетная бумага, лопата, крепкая веревка, water pills, галоши and a personal flare.
saco de dormir, tierra de hoja, vivac, bidón, botiquín de primeros auxilios, rodillo del loo, pala, cuerda fuerte, píldoras de agua, botas de goma y una llamarada personal.
А ещё, в связи с тем, что я подкинул один небольшой контракт компании Halliburton на обслуживание туалетов, туалетная бумага теперь стоит по $ 15 за лист. Приятного простомотра и идите на хуй.
Y cuando tengo un contrato sin licitación con Halliburton para utilizar los baños, costos aseo ahora $ 15 por pieza disfrutar del espectáculo y vete a la mierda.
У вас закончилась туалетная бумага.
Se le acabó el papel higiénico.
резиновые перчатки, прокладки, зеркало, туалетная бумага, примочки для глаз. "
curitas, loción de calamina, suplementos para casos de guerra, polvos anti-parasitarios, matarratas, insulina, tabletas para la tensión, guantes de goma, compresas, espejo, papel higiénico, colirio. "
Ты можешь проснуться наконец? Туалетная бумага.
Papel higiénico. ¡ Jonas!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]