Уже ищу traducir español
129 traducción paralela
- О-кей, я иду, иду, уже ищу..
Está bien. Voy. Lo buscaré.
Я уже ищу, ДиБи.
Encontramos restos de resina.
Уже ищу.
- Estoy en ello.
Не парься за это, я уже ищу себе новое жилье.
No te preocupes. Ya estoy buscando un nuevo lugar dónde vivir.
Я уже ищу похожие случаи.
Estoy buscando accidentes que coincidan en este momento.
Уже ищу.
García. - Enseguida. ¿ Qué?
- Уже ищу. А чем это там занят Райан?
- ¿ Qué pasa con Ryan?
Понял, уже ищу.
Lo tengo. En seguida.
Я уже давно ищу работу. Я оставил им свои эскизы, они им понравились.
Les dejé algunos de mis dibujos, y les gustaron.
Понимаете ли вы, что я ищу вас уже полчаса?
Señor Saint-Aubin, llevo media hora buscándole.
Я ищу его каждый день, уже всю гору истоптал вдоль и поперек.
Echó a volar en Ben Tulluck y desapareció tras una nube. Salgo a buscarla a diario. He recorrido esa maldita montaña muchas veces.
- Я ищу уже четыре года.
- Llevo años buscando.
Я тебя уже два часа ищу.
Te estuve buscando las dos últimas horas...
Я уже давно тебя ищу.
He estado buscándote mucho tiempo.
Вот уже 10 дней, как я ищу тебя.
Hace 10 días que te espero.
Пять минут? Да я вот уже час, как тебя ищу.
He estado buscándola durante una hora.
Я ищу этого воришку уже два года но я никогда его не видел.
Hace más de dos años que estoy tras él, pero no he logrado ni verle el pelo.
Я ищу тебя уже третий день.
Hace tres días que te estoy buscando.
Я тебя ищу уже восемь дней.
- No. - Te busqué durante días.
- Я не ищу встречи. - Уже нашел?
- No las busco.
Я вас уже час ищу.
Hace una hora que os estoy buscando.
Я уже час ищу и я просто с ума схожу.
Llevo rato buscando y me volveré loca.
Я уже ищу единения с твоим отцом.
Estoy anhelando reunirme con tu papá.
Она моя. Я ищу её уже два года.
Llevo dos años buscándola.
Я ищу тебя уже полчаса!
Te estoy buscando hace media hora!
Я хочу измениться, я хочу обести тот мир, который ищу уже много лет!
Yo... yo quiero cambiar vida, yo quiero encontrar aquella paz que he buscado siempre.
Я уже давно ищу ее.
Llevo mucho tiempo buscándola.
Я уже четверть часа тебя ищу.
Hace 15 minutos que te busco.
Я живу в доме бабушки и уже час ищу новую работу.
Bueno, he vuelto a casa de la abuela y desde hace una hora busco trabajo.
Возможно, ты ищешь меня уже несколько лет но я всю свою жизнь ищу тебя. Ты Избранный, Нео.
Tú eres el Elegido, Neo.
- Я уже два дня ищу вас.
- Llevo 2 días buscándote.
Я уже месяц его ищу.
He estado buscando este por como un mes.
Привет, я Шуля, я давно уже Вас ищу.
Hola, me llamo Shula. Los he estado buscando.
Мне так хотелось ему все рассказать. Я его уже две недели ищу, а его нигде нет.
iLo estuve buscando durante una semana, pero no lo encontré.
Энди, я ищу тебя уже полчаса.
Andy, te he estado buscando por media hora
Я его уже давно ищу.
Lo he buscado por muchísimo tiempo.
Я уже очень долго ищу новую няню.
Siempre busco nuevas niñeras.
А я уже 10 минут тебя ищу. Правда?
Te he estado buscando por 10 minutos.
Я уже несколько недель ищу тебя.
Te he buscado por semanas.
- Ищу. Так найди уже!
Encuéntralos.
Я уже несколько часов ищу вас по всему городу.
Lo busqué por todas partes.
Я его уже не первый день ищу!
- Busqué por él en toda partes!
Она была объявлена в розыск и я ищу её уже два дня.
Qué curioso. Han denunciado su robo y llevo dos días buscándolo.
Как я уже говорил, я ищу и раскручиваю юные таланты Футбольные таланты!
Como les dije cuando los conocí yo busco y promuevo talentos futbolísticos.
Я вас ищу уже много часов!
- ¡ Mierda! ¡ Llevo horas rastreándolos!
Дес, я тебя уже три года ищу.
Des, llevo tres años buscándote.
Я тебя уже час ищу.
Llevo una hora buscándote.
- Боже, я ищу тебя уже несколько дней.
Imagina, un poco de pintura...
Вы знаете, как я уже говорил по телефону, я не ищу представительство.
Sabes, como dije por teléfono, no busco representación.
Я тебя уже минут 45 ищу.
He estado buscándote durante 45 minutos.
Я ищу уже открытый новый элемент, судя по всему.
Estoy redescubriendo un nuevo elemento, creo.
ищу тебя 45
ищу работу 27
ищу кое 20
ищу что 21
уже идем 66
уже идём 33
уже иду 848
уже идет 26
уже известно 18
уже история 18
ищу работу 27
ищу кое 20
ищу что 21
уже идем 66
уже идём 33
уже иду 848
уже идет 26
уже известно 18
уже история 18